Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Allereerste rapport
Causa primaria
Kerning-paar
Kerning-paar van karakters
Paars

Vertaling van "allereerst een paar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kerning-paar | kerning-paar van karakters

paire crénée






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst een paar punten in verband met de inhoud van het beleid.

− (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord d’aborder quelques problèmes politiques concrets.


Allereerst een paar algemene overwegingen.

Je commencerai par quelques commentaires d’ordre général.


Allereerst een paar algemene overwegingen.

Je commencerai par quelques commentaires d’ordre général.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe om allereerst een paar politieke vragen te beantwoorden waarna ik vervolgens iets over Wit-Rusland zal zeggen.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de répondre tout d’abord à certaines questions politiques qui ont été posées avant de dire un mot sur le Belarus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik richt me allereerst tot de Raad, want wij hebben vernomen dat de Club van Parijs een paar uur geleden besloten heeft de schuldenlast van een paar landen waar de tsunami heeft huisgehouden, te bevriezen.

- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d’abord m’adresser au Conseil parce que nous venons en fait d’entendre que le Club de Paris a décidé il y a deux heures de geler la dette de certains pays touchés par le tsunami.




Anderen hebben gezocht naar : allereerste oorzaak     allereerste rapport     causa primaria     kerning-paar     kerning-paar van karakters     allereerst een paar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst een paar' ->

Date index: 2022-09-20
w