Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst erop willen " (Nederlands → Frans) :

Allereerst zou ik erop willen wijzen dat er in het Witboek van de Commissie over een EU-strategie voor aan voeding, overgewicht en obesitas gerelateerde gezondheidskwesties op wordt gewezen hoe belangrijk het is om proactieve stappen te nemen om de neerwaartse trend op het gebied van lichaamsbeweging om te buigen, en dat de acties die in dit witboek en het Witboek sport worden voorgesteld op het vlak van lichaamsbeweging, elkaar wederzijds versterken en aanvullen.

Je voudrais tout d’abord indiquer que le livre blanc de la Commission intitulé «Une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l’obésité» souligne l’importance de prendre des mesures proactives pour inverser le déclin de l’activité physique. Les actions proposées en matière d’activité physique dans ce livre blanc et dans le Livre blanc sur le sport se renforcent et se complètent mutuellement.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de bondskanselier, ik zou allereerst erop willen wijzen dat de heer Schüssel eigenlijk vrij weinig heeft gezegd over de toekomstige uitbreiding, hoewel dat een prioriteit van het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad is. Het gaat daarbij om Bulgarije en Roemenië, maar ook om de voorbereiding van de volgende stappen in Zuidoost-Europa.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de dire tout d’abord que le chancelier ne nous en a pas vraiment dit long sur la suite de l'élargissement, bien qu'il s'agisse en réalité d'une priorité de la présidence autrichienne, premièrement pour ce qui est de la Bulgarie et de la Roumanie et deuxièmement en ce qui concerne les préparatifs pour les pays d'Europe du Sud-Est.


Allereerst zou ik erop willen wijzen dat de mededeling van de Commissie het resultaat is van een intensieve dialoog met alle betreffende partijen, alsook van een gedegen raadpleging van vooraanstaande deskundigen op dit gebied.

Tout d'abord, je voudrais vous rappeler que la communication de la Commission est le résultat d'un dialogue intensif entre toutes les parties prenantes et d'une consultation minutieuse avec les plus grands spécialistes du domaine.


Allereerst zou ik u erop willen wijzen – zoals mijn collega's al meermalen hebben gedaan – dat in artikel 1 van de tekst die de Raad op 18 augustus heeft goedgekeurd letterlijk staat geschreven, mevrouw de commissaris, “dat het een oriënterend kader voor de lidstaten betreft”.

Premièrement vous rappeler - comme mes collègues l’ont déjà fait à plusieurs reprises - que, dans le texte qui a été adopté le 18 août par le Conseil, à l’article premier, il est écrit en toutes lettres, Madame la Commissaire, «pour servir de cadre indicatif aux États membres».


Ik zou graag enige aspecten van uw persoonlijkheid onder de aandacht willen brengen. Allereerst zou ik erop willen wijzen dat de twee grote politieke families in Griekenland u gezamenlijk tot het hoogste staatsambt hebben verheven.

Je voudrais souligner certains aspects de votre personnalité, en rappelant tout d’abord que les deux grandes familles politiques de Grèce vous ont porté ensemble, d’une même voix, aux plus hautes fonctions de l’État.




Anderen hebben gezocht naar : allereerst     zou ik erop     erop willen     zou allereerst erop willen     erop     willen brengen allereerst     aandacht willen     allereerst erop willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst erop willen' ->

Date index: 2025-01-15
w