Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst mijn dank " (Nederlands → Frans) :

"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik verschijn hier vandaag voor het eerst in mijn officiële hoedanigheid voor het Parlement, zodat ik allereerst mijn dank aan zijn leden wil uitspreken voor het door hun stem in mij gestelde vertrouwen.

− (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, c’est la toute première fois que j’interviens officiellement devant le Parlement; permettez-moi donc, pour commencer, de remercier ses membres de m’avoir accordé leur confiance par leur vote.


– (DE ) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren! Allereerst mijn dank en mijn gelukwensen voor mijn collega Fiona Hall. Zij geeft hiermee het juiste antwoord op een zeer belangrijk en correct principieel initiatief van de Commissie.

– (DE) Monsieur le Président, si vous le permettez, je commencerai par remercier et féliciter ma collègue Fiona Hall, qui a apporté la bonne réponse à une initiative très importante et judicieuse de la Commission.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn dank en die van mijn collega de heer Figel' overbrengen aan de rapporteur en de Commissie cultuur en onderwijs voor hun constructieve inspanningen, die hebben geresulteerd in dit uitstekende verslag.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens à exprimer ma gratitude, et celle de mon collègue M. Figel’ au rapporteur et à la commission de la culture et de l’éducation pour leurs efforts constructifs dans la production de cet excellent rapport.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst mijn dank uitspreken voor het feit dat men bij het opstellen van dit verslag rekening heeft willen houden met mijn suggesties, en dan vooral mijn aanbeveling om de minimummaat voor roze diepzeegarnalen terug te brengen tot 22 mm, terwijl de Commissie voor dit soort garnalen 24 millimeter had voorgesteld.

- (ES ) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier que l’on ait tenu compte de mes suggestions lors de la rédaction de ce rapport et en particulier, de la recommandation de fixer la taille de la crevette rose à 22 mm au lieu des 24 mm proposés par la Commission.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek allereerst mijn dank uit voor de door alle afgevaardigden gemaakte opmerkingen. In het bijzonder dank ik de minister van Vervoer van Portugal, de fungerend voorzitter van de Raad.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier tous les députés pour leur intervention, en particulier le ministre des Transports du Portugal, président en exercice du Conseil.


- Allereerst dank ik mijn collega's verslaggeefsters voor het uitvoerige en degelijke verslag.

- Tout d'abord, je remercie mes collègues rapporteurs, pour cet excellent rapport circonstancié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst mijn dank' ->

Date index: 2021-10-02
w