Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening

Vertaling van "allereerst moeten landen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allereerst moeten landen bepalen welke sectoren prioriteit hebben en vervolgens moeten zij keuzes maken binnen een sector.

Les pays doivent d'abord établir des priorités entre les secteurs, puis effectuer des choix au sein d'un secteur.


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. ...[+++]

Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’UE pour renforcer la confiance et faciliter la coopération, l’échange d’informations et l’action conjointe.


Allereerst zou de EU de landen die het meest te maken krijgen met ontheemde vluchtelingen, meer moeten ondersteunen.

Premièrement, l'UE devrait renforcer son soutien aux pays qui supportent le poids de l'afflux de personnes déplacées.


Allereerst moeten we erkennen dat het ons niet is gelukt, of beter gezegd, dat we nooit hebben geprobeerd een ware strategie ten uitvoer te leggen ten aanzien van de landen aan de zuidkant van het Middellandse Zeegebied.

En premier lieu, nous devons admettre que nous ne sommes absolument pas parvenus à initier une véritable stratégie vis-à-vis des pays des rives méridionales de la Méditerranée - ou peut-être n’avons-nous même jamais essayé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allereerst moeten we vanuit praktisch oogpunt, binnen het kader van de herziening van het nabuurschapsbeleid die momenteel wordt uitgevoerd, een grotere samenhang overwegen tussen de Synergie voor het Zwarte-Zeegebied en het Oosters Partnerschap, aangezien bijna alle landen van het Oosters Partnerschap, behalve Belarus, ook deel uitmaken van de Synergie voor het Zwarte-Zeegebied.

Premièrement, au niveau pratique, la révision de la politique de voisinage qui est en cours nous donne l’occasion d’assurer une plus grande cohérence entre la synergie de la mer Noire et le partenariat oriental, puisque tous les pays du partenariat oriental, à l’exception de la Biélorussie, sont également parties prenantes à la synergie de la mer Noire.


Allereerst moeten de Raad en de Commissie de capaciteit van de Europese Unie verbeteren voor een snelle respons op schendingen in derde landen.

Tout d’abord, le Conseil et la Commission doivent améliorer la capacité de réaction rapide de l’Union européenne aux violations constatées dans des pays tiers.


Daardoor stijgen hun productiekosten. Bovendien heeft dit andere nadelen tegenover derde landen. Daarom denk ik dat we allereerst moeten garanderen dat het GLB vanaf 2013 voldoende middelen heeft om het overleven van de landbouwers en veetelers te garanderen.

Je pense dès lors que la politique agricole commune doit tout d’abord garantir un financement suffisant après 2013 afin d’assurer la viabilité des producteurs agricoles et des éleveurs.


In hun respectieve landen, Duitsland en het Verenigd Koninkrijk, wordt heel intensief actie gevoerd voor hun vrijlating, en ik vind dat wij als Europees Parlement die acties op alle mogelijke manieren moeten ondersteunen en dat we moeten deelnemen aan die campagne, waarbij we allereerst moeten onderstrepen dat zulke barbaarse praktijken nooit door wat dan ook te rechtvaardigen zijn.

Des efforts extrêmement soutenus sont actuellement déployés dans leur pays respectif, l’Allemagne et le Royaume-Uni, afin d’obtenir leur libération et je crois que, en tant que députés européens, nous devons soutenir ces efforts de toutes les manières possibles et participer activement à cette campagne. Nous devrions tout d’abord insister sur le fait que rien ne peut justifier de tels actes de barbarie.


Allereerst moeten er volgens hem snel overname-overeenkomsten worden gesloten met de belangrijkste landen van herkomst, waarbij ook concrete aantallen (quota) moeten worden vastgesteld en er dient intensiever te worden samengewerkt met deze landen".

Selon lui, il faudrait en premier lieu conclure rapidement des accords de réadmission avec les principaux pays tiers prévoyant la mise en place de quotas, et la promotion d'une coopération approfondie".


Er dient een antwoord te worden gegeven op de specifieke behoeften van de ontwikkelingslanden, vooral van de armste landen, de minst gevorderde landen en hun meest kansarme bevolkingslagen, en daartoe moeten de inspanningen allereerst worden gericht op de sectoren beheer van de natuurlijke hulpmiddelen, landbouwproduktie en gezondheid.

Il convient de répondre aux besoins spécifiques des PED, et particulièrement des pays les plus pauvres, des pays les moins avancés et des couches les plus défavorisées de leur population, en faisant d'abord porter l'effort sur les secteurs de la gestion des ressources naturelles, de la production agricole et de la santé.




Anderen hebben gezocht naar : visumverordening     allereerst moeten landen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst moeten landen' ->

Date index: 2024-03-13
w