Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Allereerste rapport
Causa primaria
Constitutioneel
Enteritis door klein rond-virus
KMIO
Kleine en middelgrote industriële ondernemingen
Kleine gestalte
Kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren
Kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen
Kleine smelt
Kleine vaartuigen navigeren
Kleine zandaal
Kleine zandspiering
Laron-type
Mondholte NNO
NNO
Navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren
Psychosociaal
Smelt
Zandaal
Zandspiering

Vertaling van "allereerst om kleine " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale






kleine smelt | kleine zandaal | kleine zandspiering | smelt | zandaal | zandspiering

petit lançon


kleine herstellingen uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine herstelwerkzaamheden uitvoeren aan systemen van gebouwen | kleine reparaties uitvoeren aan systemen van gebouwen

effectuer des petites réparations sur les installations techniques de bâtiments


kleine en middelgrote industriële ondernemingen [ KMIO ]

petites et moyennes industries [ PMI ]


kleine herstellingen aan apparatuur uitvoeren | kleine reparaties aan apparatuur uitvoeren

effectuer de menues réparations sur des équipements


kleine vaartuigen navigeren | navigatie van kleine vaartuigen uitvoeren

assurer la navigation de petits navires


enteritis door klein rond-virus

Entérite à petit virus rond structuré


kleine speekselklier, niet-gespecificeerde lokalisatie | mondholte NNO

Cavité buccale SAI Glande salivaire accessoire, siège non précisé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allereerst is, aan de vraagzijde, het verbeteren van de toegang tot financiering, inclusief tot risicokapitaal, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen (bijvoorbeeld innovatieve en snelgroeiende starters) een belangrijke prioriteit.

Premièrement, du côté de la demande, l'une des priorités essentielles est d’améliorer l’accès aux financements, y compris au capital-risque, surtout pour les PME (comme les jeunes entreprises innovantes à forte croissance).


Allereerst is het gebruik van deze instrumenten uitgebreid tot investeringen op gebieden zoals steun aan kleine en middelgrote ondernemingen, energie- en hulpbronnenefficiëntie, digitale technologieën, duurzaam vervoer, onderzoek en ontwikkeling, en innovatie.

En premier lieu, le champ d’application de l’utilisation de ces instruments a été élargi aux domaines d'investissement allant du soutien aux PME, de l’efficacité énergétique et de l'utilisation rationnelle des ressources, des technologies numériques, des transports durables à la recherche et au développement et à l’innovation.


Allereerst is, aan de vraagzijde, het verbeteren van de toegang tot financiering, inclusief tot risicokapitaal, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen (bijvoorbeeld innovatieve en snelgroeiende starters) een belangrijke prioriteit.

Premièrement, du côté de la demande, l'une des priorités essentielles est d’améliorer l’accès aux financements, y compris au capital-risque, surtout pour les PME (comme les jeunes entreprises innovantes à forte croissance).


Allereerst is er, met betrekking tot het GTL-project, het geval van het germanium dat in kleine hoeveelheden in de witte kobaltlegering zit die door STL geproduceerd wordt.

Tout d'abord, en ce qui concerne le projet GTL, du germanium se retrouve en faible quantité dans l'alliage blanc cobaltifère produit par STL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allereerst is er, met betrekking tot het GTL-project, het geval van het germanium dat in kleine hoeveelheden in de witte kobaltlegering zit die door STL geproduceerd wordt.

Tout d'abord, en ce qui concerne le projet GTL, du germanium se retrouve en faible quantité dans l'alliage blanc cobaltifère produit par STL.


Allereerst heb ik de indruk dat hetgeen u als “sexting” aanduidt gelijk kan worden gesteld aan een vorm van cyberpesten en bijgevolg als dusdanig moet worden behandeld. Volgens het Observatorium van de Rechten op het internet en diens advies nr. 6 van februari 2009 (www.internet-observatory.be, site van de (Federale Overheidsdienst) FOD Economie, KMO (Kleine en Middelgrote Ondernemingen), Middenstand en Energie.

Tout d’abord, il me semble que ce que vous désignez comme du « sexting » peut être assimilé à une forme de cyberharcèlement et de ce fait être traité comme tel. En effet, selon l’Observatoire des droits de l’internet en son avis n° 6 de février 2009 (www.internet-observatory.be, site hébergé par le (Service public fédéral) SPF Économie, PME (Petites et Moyennes Entreprises), Classes moyennes et Énergie.


De winnaars voor elk van de vijf categorieën zullen worden bekendgemaakt tijdens de allereerste bijeenkomst van kleine en middelgrote ondernemingen op 15 november 2012 in Cyprus.

Les noms des lauréats dans chacune des cinq catégories seront annoncés lors de la toute première assemblée des PME le 15 novembre 2012 à Chypre.


Wat de zogenaamde ' kleine ' verkavelingen betreft, maakt artikel 74 van de stedenbouwwet een onderscheid tussen, allereerst, verkavelingsakkoorden die dateren van vóór 22 april 1962 - datum van de inwerkingtreding van de stedenbouwwet - die vervallen zijn ' indien de verkoop van minstens een derde van de percelen niet vóór 1 oktober 1970 is geregistreerd ' (artikel 74, § 1, vierde lid), vervolgens, verkavelingsvergunningen afgegeven tussen 22 april 1962 en 31 december 1965, die vervallen zijn ' wanneer de verkoop van minstens één van ...[+++]

En ce qui concerne les ' petits ' lotissements, l'article 74 de la loi organique de l'urbanisme établit une distinction entre, d'abord, les accords de lotissement antérieurs au 22 avril 1962 - date d'entrée en vigueur de la loi organique de l'urbanisme - qui sont périmés ' lorsque la vente d'au moins un tiers des parcelles n'a pas été enregistrée avant le 1 octobre 1970 ' (article 74, § 1, alinéa 4), ensuite, les permis de lotir délivrés entre le 22 avril 1962 et le 31 décembre 1965, qui sont périmés ' lorsque la vente d'au moins une des parcelles n'a pas été soumise à la formalité de l'enregistrement avant le 1 octobre 1970 ' (article 7 ...[+++]


Wat de zogenaamde « kleine » verkavelingen betreft, maakt artikel 74 van de stedenbouwwet een onderscheid tussen, allereerst, verkavelingsakkoorden die dateren van vóór 22 april 1962 - datum van de inwerkingtreding van de stedenbouwwet - die vervallen zijn « indien de verkoop van minstens een derde van de percelen niet vóór 1 oktober 1970 is geregistreerd » (artikel 74, § 1, vierde lid), vervolgens, verkavelingsvergunningen afgegeven tussen 22 april 1962 en 31 december 1965, die vervallen zijn « wanneer de verkoop van minstens één van ...[+++]

En ce qui concerne les « petits » lotissements, l'article 74 de la loi organique de l'urbanisme établit une distinction entre, d'abord, les accords de lotissement antérieurs au 22 avril 1962 - date d'entrée en vigueur de la loi organique de l'urbanisme - qui sont périmés « lorsque la vente d'au moins un tiers des parcelles n'a pas été enregistrée avant le 1 octobre 1970 » (article 74, § 1, alinéa 4), ensuite, les permis de lotir délivrés entre le 22 avril 1962 et le 31 décembre 1965, qui sont périmés « lorsque la vente d'au moins une des parcelles n'a pas été soumise à la formalité de l'enregistrement avant le 1 octobre 1970 » (article 7 ...[+++]


Allereerst heeft de Commissie in haar bekendmaking inzake overeenkomsten van geringe betekenis die de mededinging niet merkbaar beperken in de zin van artikel 81, lid 1, van het Verdrag (de minimis)(37) verklaard dat overeenkomsten tussen kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) in de zin van de bijlage bij Aanbeveling 96/280/EG van de Commissie(38) normaal gesproken de handel tussen lidstaten niet kunnen beïnvloeden.

En premier lieu, dans sa communication concernant les accords d'importance mineure qui ne restreignent pas sensiblement le jeu de la concurrence au sens de l'article 81, paragraphe 1, du traité (règle de minimis)(37), la Commission déclare que les accords entre petites et moyennes entreprises, telles que définies dans l'annexe de la recommandation 96/280/CE de la Commission(38), sont rarement en mesure d'affecter sensiblement le commerce entre États membres.


w