Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Allereerste rapport
Causa primaria
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Vertaling van "allereerst vond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allereerst vond er eind december 2015 inderdaad een eerste interkabinettenwerkgroep plaats rond de voorlopige tekst van het armoedeplan, waarop de kabinetten van alle ministers en staatssecretarissen binnen de federale regering uitgenodigd waren.

Tout d'abord, fin décembre 2015, un premier groupe de travail intercabinet, auquel ont été invités les Cabinets de tous les ministres et secrétaires d'État du gouvernement fédéral, s'est penché sur le texte provisoire du Plan de Lutte contre la Pauvreté.


De vragenlijst in verband met de lidstaten had allereerst tot doel de kennis over de werking van de commissies Europese Aangelegenheden van de nationale parlementen bij te stellen : het jongste COSAC-debat vond immers reeds vijf jaar geleden plaats.

Le questionnaire relatif aux États membres avait d'abord pour but d'actualiser les connaissances sur le fonctionnement des commissions européennes des parlements nationaux, puisque le dernier débat de la COSAC sur ce point remontait à cinq ans.


De vragenlijst in verband met de lidstaten had allereerst tot doel de kennis over de werking van de commissies Europese Aangelegenheden van de nationale parlementen bij te stellen : het jongste COSAC-debat vond immers reeds vijf jaar geleden plaats.

Le questionnaire relatif aux États membres avait d'abord pour but d'actualiser les connaissances sur le fonctionnement des commissions européennes des parlements nationaux, puisque le dernier débat de la COSAC sur ce point remontait à cinq ans.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn dank uitspreken voor alle bijdragen en zeggen dat ik dit een zeer belangrijk en waardevol debat vond als het gaat om onze strategische richting.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord vous remercier pour toutes les contributions et dire à quel point je pense que c’était un débat important et précieux en termes d’orientation stratégique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik laten weten hoe prettig ik het vond om de Ontwikkelingsdagen in Stockholm bij te wonen en ik wil het voorzitterschap feliciteren met de manier waarop die dagen waren georganiseerd.

– (EN) Madame la Présidente, je voudrais avant toute chose dire combien j’ai été ravi d’assister aux Journées du développement à Stockholm et féliciter la Présidence pour la façon dont ces journées ont été organisées.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de commissaris bedanken, want ik vond zijn antwoorden erg overtuigend.

– (IT) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier le commissaire, car j’ai trouvé ses réponses très convaincantes.


De belangrijkste stap die sinds de Top is genomen, is de organisatie van de allereerste bijeenkomst van de ministers van Economische Zaken van de EU en de VS. Deze vond op 30 november te Brussel plaats en er zijn drie belangrijke besluiten genomen:

L'étape la plus importante qui a suivi ce sommet a été la tenue, à Bruxelles, le 30 novembre 2005, de la première réunion économique ministérielle UE-États-Unis, laquelle a adopté trois décisions majeures:


Ik wil u, mijnheer de Voorzitter, allereerst bedanken voor het feit dat u mij de gelegenheid biedt om vanavond samen met u de resultaten van de tiende Conferentie van de Partijen bij de Kaderovereenkomst van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering te bespreken. Deze Conferentie vond afgelopen maand in Buenos Aires plaats.

Je tiens tout d’abord à vous remercier de m’avoir donné l’occasion de débattre avec vous ce soir des résultats de la 10e conférence des parties à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, qui s’est tenue à Buenos Aires le mois dernier.


Allereerst vond ik dat de efficiëntie en het management van de beide afdelingen zou kunnen worden verbeterd door de organieke zelfstandigheid van de beide afdelingen wettelijk te bevestigen.

Tout d'abord, je trouvais que l'efficacité et le management des deux sections pouvaient être améliorés en confirmant par la loi l'indépendance organique de chacune d'elles.


Allereerst was er de vernietiging, door het Arbitragehof, van de lijst van discriminatiegronden opgenomen in de antidiscriminatiewet van 25 februari 2003. Het Hof vond dat het verschil in behandeling tussen de slachtoffers van discriminatie op grond van de opgenomen criteria niet objectief gerechtvaardigd was.

Tout d'abord, l'annulation, par la Cour d'arbitrage, de la liste des motifs de discrimination autrefois contenue dans la loi antidiscrimination du 25 février 2003, au motif que la différence de traitement entre les victimes de discrimination basée sur les critères repris et les autres n'était pas objectivement justifiée.




Anderen hebben gezocht naar : allereerste oorzaak     allereerste rapport     causa primaria     allereerst vond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst vond' ->

Date index: 2023-03-09
w