Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allereerst wilde ik minister borloo oprecht " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wilde ik minister Borloo oprecht bedanken voor zijn toezeggingen in het kader van het klimaatveranderingspakket omdat het echt een heel goede oplossing, is waar we volledig achter staan.

– (DE) Monsieur le Président, avant tout, je tiens à remercier sincèrement M. le ministre Borloo de son engagement en faveur du paquet sur le changement climatique.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst minister Borloo van harte bedanken voor zijn opbouwende houding en zijn mededeling dat de Raad de besprekingen over dit pakket nog voor het einde van deze zittingsperiode wil afsluiten.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Monsieur le ministre Borloo de son attitude constructive et de l’expression de la volonté du Conseil de clore la discussion sur ce paquet d’ici à la fin de cette législature.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de commissaris en ook minister Borloo van harte welkom heten.

− (DE) Monsieur le Président, j'ai le grand plaisir d'accueillir Monsieur le Commissaire et Monsieur le Ministre Borloo.


Alvorens ik de voorzitter van de Commissie het woord geef, wilde ik de ministers Bernard Kouchner en Jean Louis Borloo van harte verwelkomen, die een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het succes van het Franse voorzitterschap.

Avant de donner la parole au président de la Commission, je voudrais souhaiter la bienvenue aux ministres Bernard Kouchner et Jean-Louis Borloo, qui ont largement contribué à la réussite de la Présidence française.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de allereerste plaats schaar ik mij achter diegenen die hun oprechte bewondering en dankbaarheid hebben betuigd aan Jean-Claude Juncker, minister Schmit en hun team voor de betrokkenheid, de passie en wat ik het gevoel voor Europa zou willen noemen, die zij getoond hebben.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord me joindre à toutes les personnes qui ont exprimé leur admiration et reconnaissance sincères envers M. Juncker, le ministre Schmit et leur équipe pour leur engagement, leur passion et ce que je voudrais appeler le sens de l’Europe, dont ils ont fait preuve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst wilde ik minister borloo oprecht' ->

Date index: 2021-05-16
w