Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allerminst » (Néerlandais → Français) :

Mensenhandel ten behoeve van arbeidsuitbuiting is allerminst nieuw in de EU, maar door de economische crisis is de vraag naar goedkope arbeid toegenomen en daar spelen mensenhandelaars op in. De slachtoffers worden naar de EU (of naar elders in de EU) gebracht, waar zij in inhumane omstandigheden leven en onbetaald of zeer slecht betaald werk verrichten.

La traite des êtres humains aux fins d’exploitation par le travail n’est absolument pas un phénomène nouveau dans l’UE et, en raison de la crise économique, la demande de main-d’œuvre bon marché a augmenté; les victimes introduites en Europe ou se trouvant au sein de l’UE sont contraintes d’effectuer un travail non rémunéré ou très mal rémunéré, vivent et travaillent dans des conditions qui ne respectent pas leur dignité humaine.


Het is allerminst mijn bedoeling om mij in te laten met de strategische en operationele visie van bpost.

Loin de moi l'idée de me mêler de la vision stratégique et opérationnelle de bpost.


Voor de in vitro diagnostics (IVD) is dat allerminst het geval.

Ce n'est par contre pas du tout le cas pour les diagnostics in vitro (DIV).


De eindgebruiker is immers allerminst gebaat bij een versplinterde aanpak van het probleem.

L'utilisateur final ne tirera en effet aucun avantage d'une approche éparse du problème.


Dergelijke vertragingen kunnen dus allerminst aan een of ander onderdeel van de strafrechtsketen in het algemeen of het COIV in het bijzonder worden toegeschreven.

De tels retards ne peuvent donc en aucun cas être attribués à un quelconque maillon de la chaîne pénale en général ou à l'OCSC en particulier.


Daar het aantal zaken per definitie onzeker is, is dit bedrag allerminst een zekerheid. e) Deze bedragen worden geïmputeerd op BA 144303121110.

Vu que le nombre de dossiers est par définition incertain, ce montant n'est pas du tout une certitude. e) Ces montant sont imputés sur l'AB 144303121110.


3. || Het besluit inzake Horizon 2020 en de bepalingen betreffende het ethische kader waaraan de communautaire financiering van onderzoek aan menselijke embryonale stamcellen onderworpen is, houden allerminst een waardeoordeel in over het regelgevings- of ethische kader waaraan dergelijk onderzoek in de lidstaten is onderworpen.

3. || La décision relative au programme-cadre Horizon 2020 et les dispositions du cadre déontologique régissant le financement d'activités de recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines n'impliquent aucun jugement de valeur sur le cadre réglementaire ou déontologique régissant ces activités de recherche dans les États membres.


3) Het besluit inzake KP7 en de bepalingen betreffende het ethische kader waaraan de communautaire financiering van onderzoek aan menselijke embryonale stamcellen onderworpen is, houden allerminst een waardeoordeel in over het regelgevings- of ethische kader waaraan dergelijk onderzoek in de lidstaten is onderworpen.

(3) La décision relative au septième programme-cadre et les dispositions du cadre déontologique régissant le financement d'activités de recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines n'impliquent aucun jugement de valeur sur le cadre réglementaire ou déontologique régissant ces activités de recherche dans les États membres.


Het besluit inzake KP7 en de bepalingen betreffende het ethische kader waaraan de communautaire financiering van onderzoek aan menselijke embryonale stamcellen onderworpen is, houden allerminst een waardeoordeel in over het regelgevings- of ethische kader waaraan dergelijk onderzoek in de lidstaten is onderworpen.

La décision relative au septième programme-cadre et les dispositions du cadre déontologique régissant le financement d'activités de recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines n'impliquent aucun jugement de valeur sur le cadre réglementaire ou déontologique régissant ces activités de recherche dans les États membres.


De EU wenst zich allerminst te mengen in de organisatie van de nationale opleidingssystemen. Anderzijds moet worden onderkend dat de versterking van de Europese justitiële ruimte een opleiding met een uniform kwaliteitsniveau vergt.

L'UE ne souhaite en aucun cas interférer dans l'organisation des systèmes nationaux de formation. Toutefois, le renforcement de l'espace judiciaire européen suppose la même qualité de formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allerminst' ->

Date index: 2021-04-22
w