Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alles vereist nogal moeizame » (Néerlandais → Français) :

Net als op andere gebieden worden werkzaamheden waarvoor veel coördinatie vereist is, zoals coördinatie van verkeersleidingsmaatregelen en grensoverschrijdende gegevensuitwisseling, door de lidstaten uitgevoerd, maar dit verloopt nogal langzaam.

Comme dans d'autres domaines, les activités qui nécessitent une forte coordination, par exemple les mesures de gestion du trafic ou l'échange transfrontalier de données, sont mises en oeuvre par les États membres mais à un rythme relativement lent.


Dit alles vereist nogal moeizame inspanningen voor de samenwerking tussen de Commissie en het Parlement, die moeten worden geleverd overeenkomstig de wetgeving, en daarover gaat deze mededeling.

Tout cela nécessite un travail assez ardu, qui doit être effectué conformément à la loi, entre la Commission et le Parlement, et c’est l’objet de la communication.


Het is een beleid dat een nogal moeizame start heeft gekend, dat formeel tot stand is gekomen in de jaren tachtig en voor het eerst werd hervormd in 2002.

Elle a connu un départ plutôt difficile. Elle a été lancée formellement dans les années 80 et a connu sa première réforme en 2002.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, nu mijn collega’s ons hebben herinnerd aan de nogal moeizame vorderingen bij dit geweldige initiatief, hopen wij dat het een concretere vorm zal aannemen.

– Monsieur le Président, maintenant que mes collègues députés européens nous ont rappelé le cheminement quelque peu difficile de cette excellente initiative, nous espérons qu’elle commencera à prendre une forme plus concrète.


Mensen die gedwongen worden een uitzonderlijk lange en buitengewoon moeizame reis naar het dichtstbijzijnde consulaat te ondernemen (soms moeten aanvragers b.v. eerst naar een ander land reizen waarvoor ook een visum is vereist, om vervolgens een visum voor het Schengengebied te kunnen aanvragen) moeten in de gelegenheid worden gesteld om deze reis slechts eenmaal te hoeven ondernemen.

Les personnes qui doivent effectuer un trajet exceptionnellement long ou particulièrement difficile pour se rendre à la représentation la plus proche (il faut parfois se rendre dans un autre pays, pour lequel il faut aussi un visa, afin de pouvoir faire une demande de visa Schengen) doivent avoir la possibilité de n'effectuer ce déplacement qu'une seule fois.


Die vragen zijn heel moeilijk te beantwoorden als men voor ogen houdt dat Cancún niet zo best is afgelopen, we een buitengewoon moeizame start doormaken en de onderhandelingen momenteel op nogal wankele voet staan.

Il s’agit évidemment d’une entreprise particulièrement compliquée quand on se rappelle que les résultats de Cancún n’ont pas vraiment été excellents, que nous avons connu un départ difficile et que les négociations sont pour l’instant plutôt chaotiques.


Net als op andere gebieden worden werkzaamheden waarvoor veel coördinatie vereist is, zoals coördinatie van verkeersleidingsmaatregelen en grensoverschrijdende gegevensuitwisseling, door de lidstaten uitgevoerd, maar dit verloopt nogal langzaam.

Comme dans d'autres domaines, les activités qui nécessitent une forte coordination, par exemple les mesures de gestion du trafic ou l'échange transfrontalier de données, sont mises en oeuvre par les États membres mais à un rythme relativement lent.


Deze stap werd gezet na verschillende jaren van succesvolle maar soms moeizame aanpassingsinspanningen die de lidstaten zich getroostten in de tweede fase van de EMU om de hoge mate van duurzame convergentie te bereiken welke was vereist voor deelname aan de EMU en nodig was voor de stabiliteit en het welslagen van de nieuwe munt.

Ils ont couronné plusieurs années d'efforts d'ajustement fructueux, mais souvent difficiles, déployés par les États membres au cours de la deuxième phase de l'UEM pour parvenir au degré élevé de convergence durable exigé pour faire partie de l'UEM et nécessaire à la stabilité et au succès de la nouvelle monnaie.


Dit verschil is vooral duidelijk op het niveau van de besluitvorming, waarbij eenparigheid tussen de lidstaten vereist is, terwijl andere kwesties van de Gemeenschap in de regel met meerderheidsbesluiten worden gestemd; andere verschillen zijn de minder belangrijke rollen die de Commissie, het Europees Parlement en het Hof van Justitie spelen in het kader van titel V. De nogal onbelangrijke rol van deze instellingen in het kader ...[+++]

Cette différence est surtout visible au niveau de la prise de décision, qui nécessite le consensus entre les Etats membres alors que le recours généralisé au vote majoritaire caractérise le domaine communautaire, mais aussi dans les rôles réduits joués par la Commission, le Parlement européen et la Cour de justice dans le cadre du titre V. L'effacement de ces institutions dans le cadre de la PESC contraste nettement avec les compétences dont elles jouissent sur le plan communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles vereist nogal moeizame' ->

Date index: 2021-10-27
w