Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allesomvattende renovatie werd reeds " (Nederlands → Frans) :

Een grote, allesomvattende renovatie werd reeds lange tijd aangekondigd (schriftelijke vraag nr. 520 van 5 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41).

Une rénovation intégrale, de grande envergure, avait déjà été annoncée il y a longtemps (question écrite n° 520 du 5 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41).


Tijdens de vorige legislatuur werd er reeds een beroep gedaan op Beliris voor de renovatie van de culturele instellingen, meer bepaald voor de installatie van een ventilatiesysteem in de ateliers van De Munt.

Lors de la législature précédente, Beliris était déjà intervenu pour la rénovation des institutions culturelles notamment pour les installations de ventilation des ateliers du théâtre royal de la Monnaie.


Zoals reeds in het antwoord op de eerste vraag werd gesteld kan de bouwaanvraag voor de nieuwbouw niet afzonderlijk worden gezien van een bouwaanvraag voor de renovatie van de bestaande gebouwen, wat uiteraard een belangrijk en nieuw element is van het dossier.

Comme déjà indiqué au 1. de la question, la demande de permis de bâtir pour la nouvelle construction ne peut être dissociée d'une demande permis de bâtir pour la rénovation du bâtiment existant, ce qui constitue bien évidemment un nouvel élément d'importance dans le dossier.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscr ...[+++]


De waarde van het gebouw vóór renovatie werd reeds forfaitair en definitief vastgelegd in het protocolakkoord van 8 juli 1997 afgesloten tussen de Europese Commissie, de Belgische Staat en Berlaymont 2000.

La valeur du bâtiment avant rénovation avait déjà été fixée de manière forfaitaire et définitive dans le Protocole d'accord du 8 juillet 1997 conclu entre la Commission européenne, l'État belge et Berlaymont 2000.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid de volgende gegevens te laten geworden in verband met de tweede fase van de bouw van het nieuwe justitiepaleis te Tongeren. 1. De studie van deze tweede fase, namelijk de nieuwbouwfase en de renovatie van het gerechtshof en het gebouw Réard, werd reeds geruime tijd terug aangevat bij de Regie der gebouwen.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de fournir ci-après à l'honorable membre les renseignements suivants concernant la construction d'un nouveau palais de justice à Tongres. 1. L'étude de cette deuxième phase, qui comprend la réalisation d'une nouvelle construction et la rénovation du palais de justice et du bâtiment dit «Réard», a été reprise il y a pas mal de temps déjà par la Régie des bâtiments.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid de volgende gegevens te laten geworden in verband met de tweede fase van de bouw van het nieuwe justitiepaleis te Tongeren. 1. De studie van deze tweede fase, namelijk de nieuwbouwfase en de renovatie van het gerechtshof en het gebouw «Réard», werd reeds geruime tijd terug aangevat bij de Regie der gebouwen.

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de fournir à l'honorable membre les renseignements suivants concernant la deuxième phase de la construction du palais de justice de Tongres. 1. L'étude de cette deuxième phase, qui comprend la réalisation d'une nouvelle construction ainsi que la rénovation du palais de justice et du bâtiment dit «Réard», a été reprise il y a un certain temps déjà par la Régie des bâtiments.


De studie van deze tweede fase, namelijk de nieuwbouwfase en de renovatie van het gerechtshof en het gebouw «Réard», werd reeds geruime tijd terug aangevat bij de Regie der gebouwen.

L'étude de cette deuxième phase, qui comprend la réalisation d'une nouvelle construction et la rénovation du palais de justice ainsi que du bâtiment dit «Réard», a été reprise il y a un certain temps déjà par la Régie des bâtiments.


1. a) Werd er in het verleden reeds werk gemaakt van een allesomvattende en gedetailleerde studie inzake goederenvervoer binnen onze landsgrenzen en met de ons omringende regio's? b) Waar zijn de resultaten hiervan raadpleegbaar? c) Werd enig gevolg gegeven aan eventuele conclusies?

1. a) A-t-on déjà procédé dans le passé à une étude globale et détaillée du transport de marchandises à l'intérieur de nos frontières et dans les régions voisines ? b) Où peut-on le cas échéant en consulter les résultats ? c) A-t-on donné une quelconque suite aux éventuelles conclusions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allesomvattende renovatie werd reeds' ->

Date index: 2022-08-02
w