Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sterkere financiële discipline
Sterkere tertiaire aspekt van de arbeidsplaatsen

Traduction de «alsmaar sterker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sterkere tertiaire aspekt van de arbeidsplaatsen

tertiarisation des emplois


sterkere financiële discipline

discipline financière renforcée


sterkere accentuering van de Europese dimensie in het onderwijs

meilleure mise en valeur de la dimension européenne dans l'éducation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over de prognosehorizon zou de binnenlandse vraag alsmaar sterker gaan profiteren van het zeer accomoderende monetaire beleid, de bij het terugdringen van de particuliere schuldenlast gemaakte vorderingen en het vrijwel neutrale begrotingsbeleid.

Au cours de la période de prévision, les effets bénéfiques d'une politique monétaire très accommodante, des progrès réalisés dans la réduction de la dette privée et d'une politique budgétaire globalement neutre devraient se faire de plus en plus sentir sur la demande intérieure.


Overwegende dat wereldwijd alsmaar sterker wordt gereageerd op de schendingen van de mensenrechten, dat de Duitse regering « het noodzakelijk acht dat China een dialoog aangaat met de Dalai Lama voor de Olympische Spelen beginnen », dat Frankrijk beweert een boycot van de Spelen « niet uit te sluiten » en dat de Amerikaanse president oproept tot een dialoog met de Dalai Lama;

Considérant que, de par le monde, les violations des droits de l'homme suscitent des réactions de plus en plus vives, que le gouvernement allemand « juge nécessaire que la Chine noue un dialogue avec le Dalaï-Lama avant le commencement des Jeux olympiques », que la France affirme « ne pas exclure » un boycott des Jeux et que le président américain exhorte au dialogue avec le Dalaï-Lama;


Mevrouw Temmerman dient een amendement nr. 4 in om een punt I toe te voegen waarin wordt opmerkt dat wereldwijd alsmaar sterker wordt gereageerd op de schendingen van de mensenrechten.

Mme Temmerman dépose un amendement nº 4 visant à ajouter un point I où il est souligné que, de par le monde, les violations des droits de l'homme suscitent des réactions de plus en plus vives.


P. Overwegende dat wereldwijd alsmaar sterker wordt gereageerd op de schendingen van de mensenrechten, dat de Duitse regering « het noodzakelijk acht dat China een dialoog aangaat met de Dalai Lama voor de Olympische Spelen beginnen », dat Frankrijk beweert een boycot van de Spelen « niet uit te sluiten » en dat de Amerikaanse president oproept tot een dialoog met de Dalai Lama;

P. Considérant que, de par le monde, les violations des droits de l'homme suscitent des réactions de plus en plus vives, que le gouvernement allemand « juge nécessaire que la Chine noue un dialogue avec le Dalaï-Lama avant le commencement des Jeux olympiques », que la France affirme « ne pas exclure » un boycott des Jeux et que le président américain exhorte au dialogue avec le Dalaï-Lama;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« I. Overwegende dat wereldwijd alsmaar sterker wordt gereageerd op de schendingen van de mensenrechten, dat de Duitse regering « het noodzakelijk acht dat China een dialoog aangaat met de Dalai Lama voor de Olympische Spelen beginnen », dat Frankrijk beweert een boycot van de Spelen « niet uit te sluiten » en dat de Amerikaanse president oproept tot een dialoog met de Dalai Lama; ».

« I. Considérant que, de par le monde, les violations des droits de l'homme suscitent des réactions de plus en plus vives, que le gouvernement allemand « juge nécessaire que la Chine noue un dialogue avec le Dalaï-Lama avant le commencement des Jeux olympiques », que la France affirme « ne pas exclure » un boycott des Jeux et que le président américain exhorte au dialogue avec le Dalaï-Lama; ».


« I. Overwegende dat wereldwijd alsmaar sterker wordt gereageerd op de schendingen van de mensenrechten, dat de Duitse regering « het noodzakelijk acht dat China een dialoog aangaat met de Dalai Lama voor de Olympische Spelen beginnen », dat Frankrijk beweert een boycot van de Spelen « niet uit te sluiten » en dat de Amerikaanse president oproept tot een dialoog met de Dalai Lama; ».

« I. Considérant que, de par le monde, les violations des droits de l'homme suscitent des réactions de plus en plus vives, que le gouvernement allemand « juge nécessaire que la Chine noue un dialogue avec le Dalaï-Lama avant le commencement des Jeux olympiques », que la France affirme « ne pas exclure » un boycott des Jeux et que le président américain exhorte au dialogue avec le Dalaï-Lama; ».


27. is verheugd over de alsmaar sterkere betrokkenheid van niet-overheidsinstanties bij de zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering zoals blijkt uit het debat dat geleid heeft tot de verklaring van Port Moresby over de lopende internationale crisis, en het rapport van de economische partners over de economische partnerschapsovereenkomsten, dat op de zitting van de Paritaire Parlementaire Vergadering in Ljubljana ingediend is;

27. prend acte avec satisfaction de la participation grandissante des acteurs non étatiques aux sessions de l'APP, illustrée par le débat ayant conduit à la déclaration précitée de Port Moresby sur la crise mondiale actuelle, ainsi que par le rapport des partenaires économiques sur les APE présenté lors de la session de l'APP tenue à Ljubljana;


1. wijst erop dat hedgefondsen (HF) en private equity (PF) uit macro-economisch oogpunt, met economische structuren die zich alsmaar sterker en sneller veranderen, welkome nieuwe investeerders zijn, maar dat dergelijke alternatieve investeringen maar tot op geringe hoogte gereglementeerd zijn; wijst er bovendien op dat gebrek aan controle op bedrijfsfinanciering die op de eerste plaats op opbrengst op korte termijn gericht is, ten koste van derden, en meer in het bijzonder de werknemers kan gaan;

1. souligne que, replacés dans un contexte macroéconomique, les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement privés représentent une catégorie supplémentaire d'investisseurs dont il faut se féliciter, eu égard à l'accélération et à l'amplification des mutations qui affectent les structures économiques, sachant toutefois que ces instruments alternatifs ne sont que peu réglementés; fait, par ailleurs, observer que l'absence de contrôle de ce modèle de financement des entreprises, dont l'objectif premier est de réaliser des bénéfices à court terme, peut pénaliser les tiers et, en particulier, les salariés;


I. overwegende dat Wit-Rusland alsmaar sterker politiek geïsoleerd raakt en het enige Europese land is waarmee de Europese Unie -minstens- nog geen partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst heeft gesloten,

I. soulignant l'isolement politique croissant dans lequel se trouve le Belarus, seul pays européen avec lequel l'Union européenne n'est pas encore liée par, au moins, un accord de partenariat et de coopération,


Ook worden racistische organisaties alsmaar sterker.

Parallèlement, les organisations racistes se renforcent.




D'autres ont cherché : sterkere financiële discipline     alsmaar sterker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmaar sterker' ->

Date index: 2024-05-05
w