Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsmede buitenlandse waarnemers » (Néerlandais → Français) :

21. betreurt dat ondanks de maatregelen overeengekomen op de top van Parijs door de zogeheten "Vier van Normandië" op 2 oktober 2015 en de aanvankelijke positieve stappen, de partijen niet in staat zijn gebleken het Minsk II-akkoord tegen 31 december 2015 volledig uit te voeren; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gevechtshandelingen van lage intensiteit en de aanhoudende schendingen van de wapenstilstand, voornamelijk door de separatistische troepen, en roept alle partijen op hun toezeggingen volledig na te komen; roept Rusland op de territoriale integriteit en soevereiniteit van Oekraïne, met inbegrip van de Krim, te eerbiedigen, en zonder verder uitstel de resterende bepalingen van de Minsk-akkoorden uit te voeren, in het bijzonder de terugtre ...[+++]

21. regrette que, malgré les mesures convenues le 2 octobre 2015 lors du sommet de Paris dans le cadre du "format Normandie" et quelques premières initiatives allant dans le bon sens, les parties n'aient pas réussi à mettre en œuvre dans tous ses éléments l'accord de Minsk II d'ici au 31 décembre 2015; s'inquiète vivement des combats de basse intensité et des violations répétées du cessez-le-feu, souvent du fait des forces séparatistes, et exhorte l'ensemble des parties à respecter leurs engagements; demande à la Russie de respecter l'intégrité et la souveraineté de l'Ukraine, notamment de la Crimée, et d'appliquer sans plus attendre les dispositions en souffrance des accords de Minsk, notamment le retrait des troupes étrangères et des mercenaires ains ...[+++]


12. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die verder versterkt moet worden en waarvan de werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellingen van het partnerschap door te overwegen haar rechtspersoonlijkheid te verlenen, alsmede het recht om voorst ...[+++]

12. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s'appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d'évaluation des stratégies d'intégration économique et territor ...[+++]


11. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die nog versterkt moet worden en wier werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellingen van het partnerschap door te overwegen haar rechtspersoonlijkheid te verlenen, alsmede het recht om voorstellen ...[+++]

11. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s’appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d’évaluation des stratégies d’intégration économique et territor ...[+++]


19. stelt voor een gezamenlijke follow-up-werkgroep in te stellen onder auspiciën van de Commissie buitenlandse zaken, onder leiding van de voorzitter en de ondervoorzitter van de EP-ad hoc-delegatie voor waarneming bij de Palestijnse presidentsverkiezingen, en met inbegrip van het hoofd van de EU-waarnemersmissie bij de verkiezingen alsmede de Europese Commissie, die het verkiezingsproces in de aanloop naar de komende Palestijnse ...[+++]

19. propose la création d'un groupe commun de suivi qui, sous les auspices de la commission des affaires étrangères, sous la direction de son président et du vice-président de la délégation adhoc du PE pour l'observation des élections présidentielles palestiniennes, associant le responsable de la mission d'observation des élections de l'Union européenne ainsi que la Commission européenne, suivra attentivement le processus électoral dans la perspective des prochaines élections municipales et législatives palestiniennes;


8. stelt voor een gemeenschappelijk follow-upwerkgroep op te richten die, onder de auspiciën van de Commissie buitenlandse zaken en de betrokken EP-delegaties, onder leiding van de voorzitter en de ondervoorzitter van de ad-hocdelegatie van het EP voor de waarneming van de Palestijnse presidentsverkiezingen, en met de participatie van het hoofd van de delegatie van verkiezingswaarnemers van de EU alsmede de Europese Commissie, het ...[+++]

8. suggère la création d'un groupe conjoint de suivi, qui - placé sous l'égide de la commission des affaires étrangères et des délégations du Parlement européen concernées, sous la conduite du président et du vice-président de la délégation ad hoc du Parlement européen pour l'observation des élections présidentielles palestiniennes, avec la participation de l'observateur principal de la mission d'observation électorale de l'Union européenne et avec la participation de la Commission - suivrait de près le processus électoral en vue des prochaines élections législatives palestiniennes;


De EU is diep misnoegd over de willekeurige aanhoudingen die de ordehandhavingsdiensten op die dag hebben verricht en waarbij ondermeer Wit-Russische omstanders, demonstranten en journalisten werden opgepakt, alsmede buitenlandse waarnemers, waaronder een diplomaat, een parlementslid en vertegenwoordigers van de buitenlandse pers.

L'UE regrette vivement les arrestations effectuées ce jour-là, au hasard, par les forces de sécurité, qui ont visé des Belarussiens - passants, participants à la marche et journalistes - ainsi que des observateurs étrangers, au nombre desquels un diplomate, un membre du Parlement et des représentants de la presse étrangère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede buitenlandse waarnemers' ->

Date index: 2021-11-13
w