Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsmede leerkrachten zowel vanwege leerlingen » (Néerlandais → Français) :

Er moet niet worden herinnerd aan de talrijke gevallen van agressie waarvan de chauffeurs en de begeleiders in het kader van het openbaar vervoer, alsmede leerkrachten zowel vanwege leerlingen als van gezinsleden van die leerlingen, het slachtoffer zijn.

Point n'est besoin de rappeler les nombreuses agressions dont sont victimes les chauffeurs et les accompagnateurs des transports publics, les facteurs, les professionnels de la santé et de l'aide sociale ainsi que les enseignants tant de la part des élèves que des membres de leur famille.


Er moet niet worden herinnerd aan de talrijke gevallen van agressie waarvan de chauffeurs en de begeleiders in het kader van het openbaar vervoer, alsmede leerkrachten zowel vanwege leerlingen als van gezinsleden van die leerlingen, het slachtoffer zijn.

Point n'est besoin de rappeler les nombreuses agressions dont sont victimes les chauffeurs et les accompagnateurs des transports publics, les facteurs, les professionnels de la santé et de l'aide sociale ainsi que les enseignants tant de la part des élèves que des membres de leur famille.


Besluit CDNI 2016-I-5 inzake de opname van verenigbare transporten in Deel B Wijziging van artikelen 5.01 en 7.04 alsmede van Aanhangsel IV van de Uitvoeringsregeling De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, - gezien het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) en meer in het bijzonder de artikelen 10, 14 en 19, van dit Verdrag, - overwegende dat het voorkomen van afval zowel vanwege de bescherming van het milieu als vanwege ...[+++]

Résolution CDNI 2016-I-5 visant à prendre en compte les transports compatibles dans la Partie B Amendement des articles 5.01, 7.04 et de l'appendice IV du règlement d'application La Conférence des Parties Contractantes, - vu la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI) et notamment ses articles 10, 14 et 19, - considérant que la prévention des déchets est une nécessité pour des raisons de protection de l'environnement ainsi que de sécurité et de santé des personnels et des usagers de la navigation intérieure ainsi que pour les secteurs de l'économie qui y sont liés, - constatant que l'introduction de transports compatibles dans la CDNI permet notamment d'év ...[+++]


Wij mogen echter niet zelfvoldaan zijn: uit het verslag blijkt namelijk ook dat er hervormingen nodig zijn om het onderwijs te moderniseren en het zowel voor leerlingen als voor leerkrachten aantrekkelijker te maken", aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugd.

Mais nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers, car le rapport montre également que des réformes sont nécessaires pour moderniser l'enseignement et le rendre plus attrayant pour les étudiants et les enseignants», a déclaré Androulla Vassiliou, membre de la Commission européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.


Zowel op het stuk van de nadere regels voor de financiering van de renovatiewerken aan schoolgebouwen door de gemeenschappen als wat de federale belastingtarieven op die gebouwen betreft, komt de huidige regeling bijgevolg voor een niet te verwaarlozen deel de financiële instellingen ten goede en niet de leerlingen of de leerkrachten, of de kwaliteit van het onderwijs en dus de voorbereiding op de toekomst.

Le système actuel, tant en ce qui concerne les modalités de fonctionnement du financement par les communautés des travaux de rénovation des bâtiments scolaires qu'en ce qui concerne les taux de taxation fédéraux sur ces bâtiments, profite donc pour une part non négligeable aux institutions financières et non pas aux élèves et aux professeurs ou à la qualité de l'enseignement et donc à la préparation de l'avenir.


Zowel op het stuk van de nadere regels voor de financiering van de renovatiewerken aan schoolgebouwen door de gemeenschappen als wat de federale belastingtarieven op die gebouwen betreft, komt de huidige regeling bijgevolg voor een niet te verwaarlozen deel de financiële instellingen ten goede en niet de leerlingen of de leerkrachten, of de kwaliteit van het onderwijs en dus de voorbereiding op de toekomst.

Le système actuel, tant en ce qui concerne les modalités de fonctionnement du financement par les communautés des travaux de rénovation des bâtiments scolaires qu'en ce qui concerne les taux de taxation fédéraux sur ces bâtiments, profite donc pour une part non négligeable aux institutions financières et non pas aux élèves et aux professeurs ou à la qualité de l'enseignement et donc à la préparation de l'avenir.


T. overwegende dat mobiliteit en uitwisselingsprojecten de competenties op het gebied van interculturaliteit, taal, maatschappij en vakkundigheid bevorderen, zowel bij leerkrachten als leerlingen de motivatie versterken en de pedagogische vaardigheden van leerkrachten helpen te verbeteren,

T. considérant que la mobilité et les échanges peuvent favoriser l'acquisition de compétences interculturelles, linguistiques, sociales et thématiques, accroître la motivation des enseignants et des élèves et contribuer à améliorer les compétences pédagogiques des enseignants,


T. overwegende dat mobiliteit en uitwisselingsprojecten de competenties op het gebied van interculturaliteit, taal, maatschappij en vakkundigheid bevorderen, zowel bij leerkrachten als leerlingen de motivatie versterken en de pedagogische vaardigheden van leerkrachten helpen te verbeteren,

T. considérant que la mobilité et les échanges peuvent favoriser l'acquisition de compétences interculturelles, linguistiques, sociales et thématiques, accroître la motivation des enseignants et des élèves et contribuer à améliorer les compétences pédagogiques des enseignants,


ZICH BEWUST VAN het belang van zowel de particuliere sector als essentieel element in het ontwikkelingsproces, als van de succesvolle hervorming van staatsbedrijven vanwege hun bijdrage tot de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling waar het gaat om het genereren van inkomen, het scheppen van werkgelegenheid en het verstrekken van basisvoorzieningen - factoren die voor ontwikkeling van het grootste belang zijn - alsmede van de ro ...[+++]

CONSCIENT de l'importance du secteur privé, qui constitue un élément clé du processus de développement, et de la mise en œuvre d'une réforme fructueuse des entreprises d'État, eu égard à la contribution qu'elles apportent à la réalisation des objectifs de développement définis dans la déclaration du Millénaire en termes de création de revenus, d'emploi et de prestation de services de base, qui sont de la plus haute importance pour le développement, ainsi que du rôle que la mobilisation des ressources locales devrait jouer dans le financement des PME,


Er moet niet worden herinnerd aan de talrijke gevallen van agressie waarvan de chauffeurs en de begeleiders in het kader van het openbaar vervoer, alsmede leerkrachten zowel vanwege leerlingen als van gezinsleden van die leerlingen, het slachtoffer zijn'.

Point n'est besoin de rappeler les nombreuses agressions dont sont victimes les chauffeurs et les accompagnateurs des transports publics ainsi que les enseignants tant de la part des élèves que des membres de leur famille ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede leerkrachten zowel vanwege leerlingen' ->

Date index: 2023-10-11
w