Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Racistisch getinte gewelddaad
Racistisch getinte gewelddadigheid
Racistische aanval
Racistische agressie
Rouwreactie

Vertaling van "alsmede racistische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
racistische aanval | racistische agressie

agression raciste


racistisch getinte gewelddaad | racistisch getinte gewelddadigheid

acte de violence à connotation raciste


Charter van de Europese Politieke Partijen voor een niet-racistische samenleving | Handvest van Europese politieke partijen voor een niet-racistische samenleving

Charte des partis politiques européens pour une société non raciste


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ainsi que pour l'assistance sociale spéciale


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, dat door middel van het strafrecht, het openbaar aanzetten tot racistisch geweld of haat, alsmede racistische motivatie aanpakt.

la décision-cadre relative à la lutte contre le racisme et la xénophobie, qui traite, au moyen du droit pénal, l’incitation publique à la violence ou à la haine raciale, ainsi que la motivation raciste.


Aldus biedt de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden de mogelijkheid zich tegen een racistische of xenofobe daad te beschermen, alsmede de pleger van een dergelijke daad strafrechtelijk te sanctioneren.

Ainsi, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie permet de se protéger d'un acte raciste ou xénophobe et donne la possibilité de sanctionner pénalement l'auteur d'un tel acte.


49. verzoekt de lidstaten meer belang te hechten aan bewijzen voor discriminatie; beveelt aan dat zij de richtsnoeren volgen betreffende bewijzen van discriminatie die door de Internationale Arbeidsorganisatie zijn geformuleerd, zoals voorgesteld door het Bureau voor de grondrechten, en dat zij mensen opleiden voor het verzamelen van bewijzen op cruciale gebieden als werkgelegenheid en werk, onderwijs, huisvesting en accommodatie, gezondheidszorg, toegang tot goederen en diensten, alsmede racistisch geweld;

49. demande aux États membres d'accorder plus d'importance aux preuves de discrimination; leur conseille de s'inspirer des orientations relatives aux preuves de discrimination de l'Organisation internationale du travail, comme le propose l'Agence des droits fondamentaux, et de former des personnes chargées de relever les preuves dans les domaines majeurs du travail et de l'emploi, de l'enseignement, du logement, de la santé, de l'accès aux biens et services et de la violence raciste;


49. verzoekt de lidstaten meer belang te hechten aan bewijzen voor discriminatie; beveelt aan dat zij de richtsnoeren volgen betreffende bewijzen van discriminatie die door de Internationale Arbeidsorganisatie zijn geformuleerd, zoals voorgesteld door het Bureau voor de grondrechten, en dat zij mensen opleiden voor het verzamelen van bewijzen op cruciale gebieden als werkgelegenheid en werk, onderwijs, huisvesting en accommodatie, gezondheidszorg, toegang tot goederen en diensten, alsmede racistisch geweld;

49. demande aux États membres d'accorder plus d'importance aux preuves de discrimination; leur conseille de s'inspirer des orientations relatives aux preuves de discrimination de l'Organisation internationale du travail, comme le propose l'Agence des droits fondamentaux, et de former des personnes chargées de relever les preuves dans les domaines majeurs du travail et de l'emploi, de l'enseignement, du logement, de la santé, de l'accès aux biens et services et de la violence raciste;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. dringt bij de lidstaten aan op de vastberaden vervolging van elk haatdiscours in racistische mediaprogramma's en artikelen waarin intolerantie wordt gepredikt, in de vorm van haatmisdrijven jegens Roma, immigranten, buitenlanders, traditionele nationale minderheden en andere minderheidsgroeperingen, alsmede door muziekgroepen en tijdens neonaziconcerten, die vaak ongestraft kunnen plaatsvinden; dringt er eveneens bij politieke partijen en bewegingen die een sterke invloed uitoefenen op de massamedia op aan zich te onthouden van e ...[+++]

80. prie instamment les États membres de poursuivre avec détermination toute manifestation de haine s'exprimant dans des programmes médiatiques racistes et des articles propageant un discours intolérant, par des crimes haineux envers les Roms, les immigrés, les étrangers, les minorités nationales anciennes et les autres groupes minoritaires, de même que par les groupes musicaux et à l'occasion de concerts néo-nazis, qui souvent peuvent se dérouler en public sans aucune conséquence; conjure également mouvements et partis politiques exerçant une grande influence dans les médias de s'abstenir de tout discours de haine et du recours à la di ...[+++]


Art. 89. Voor de toepassing van dit hoofdstuk, moeten we onder geweldpleging' verstaan : elke fysieke en/of psychologische inbreuk gepleegd met een kwaadwillige intentie, elke agressie met een racistisch, religieus of seksistisch karakter tegen een lid van het administratief personeel, alsmede elke beschadiging van goederen van dit lid, gepleegd door een leerling, door een derde op aansporing of met de medeplichtigheid van deze leerling, of door een familielid van de leerling of elk ander persoon die onder hetzelfde dak woont, in het ...[+++]

Art. 89. Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par « acte de violence », toute atteinte physique et/ou psychologique commise avec une intention malveillante, toute agression à caractère racial, religieux ou sexiste contre un membre du personnel administratif ainsi que toute détérioration aux biens de celui-ci commise soit par un élève, soit par un tiers sur instigation ou avec la complicité de celui-ci, soit par un membre de la famille de l'élève ou toute personne habitant sous le même toit, dans le cadre du service du membre du personnel administratif ou en relation directe avec celui-ci, soit par tout autre personne ...[+++]


51. verzoekt de lidstaten meer belang te hechten aan bewijzen voor discriminatie; beveelt aan dat zij de richtsnoeren volgen betreffende bewijzen van discriminatie die door de Internationale Arbeidsorganisatie zijn geformuleerd, zoals voorgesteld door het Europees waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, en dat zij mensen opleiden voor het verzamelen van bewijzen op cruciale gebieden als werkgelegenheid en werk, onderwijs, huisvesting en accommodatie, gezondheidszorg, toegang tot goederen en diensten, alsmede racistisch geweld;

51. demande aux États membres d'accorder plus d'importance aux preuves de discrimination; leur conseille de s'inspirer du programme de preuves de discrimination de l'Organisation internationale du travail, tel que le propose l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, et de former des personnes chargées de relever les preuves dans les domaines majeurs du travail et de l'emploi, de l'enseignement, du logement, de la santé, de l'accès aux biens et services et de la violence raciste;


Gewezen werd op disproportioneel hoge werkloosheid onder etnische minderheden en onvoldoende bescherming tegen discriminatie op de arbeidsmarkt en bij toegang tot de openbare dienstverlening, de facto segregatie in huisvesting en onderwijs, racistische propaganda onder meer via muziek en via Internet (Duitsland, Zweden), racistische bedreigingen en aanvallen (Duitsland, het Verenigd Koninkrijk), alsmede "institutioneel racisme" onder meer bij de politie (idem).

Les points suivants ont été soulignés: le taux de chômage démesurément élevé parmi les minorités ethniques et le manque de protection contre les discriminations sur le marché du travail et au niveau de l'accès aux services publics, la ségrégation de facto en matière de logement et d'enseignement, la propagande raciste véhiculée, entre autres, par la musique et par Internet (Allemagne, Suède), les menaces et agressions racistes (Allemagne, Royaume-Uni), ainsi que le "racisme institutionnel" de la part, entre autres, de la police (idem).


Het voorstel omvat tevens bepalingen om de racistische intenties van de dader te beschouwen als verzwarende omstandigheid bij de bepaling van de ernst van gewone delicten alsmede het feit dat de dader de delicten pleegde tijdens de uitoefening van een beroepsactiviteit.

La proposition contient aussi des dispositions permettant de considérer l'intention raciste de l'auteur d'une infraction comme une circonstance aggravante pouvant être prise en considération pour la détermination de la gravité des infractions ordinaires; il en va de même lorsque l'auteur de l'infraction agit dans le cadre d'une activité professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede racistische' ->

Date index: 2023-11-14
w