8. verwacht thans onverwijld de herziene richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad, met name waar het gaat om de maatregelen d
ie de effectiviteit moeten verzekeren van de informatie- en inspraakrecht
en van de werknemer alsmede de praktische toepassing van de richtlijn, met het oog op meer
samenhang tussen de verschillende wetgevingsinstrumenten van de Gemeenschap; verwelkomt in dit verband het voorstel van de Commissie om
...[+++] uitdrukkelijk te verwijzen naar artikel 27 van het Handvest van de grondrechten, waarin informatie- en inspraakrechten een sociaal grondrecht worden genoemd; 8. attend que soit présentée sans retard, en ce qui concerne les comités d'entreprise européens, une directive qui prévoie, en particulier, des mesures destinées à garantir la mise en œuvre efficace des droits à l'information et à la consultation transnationales des salariés, et que la directive soit mi
se en œuvre dans la pratique, de manière à garantir une plus grande cohérence des divers instruments législatifs communautaires; se félicite, à cet égard, que la Commission propose qu'il soit fait explicitement référence à l'article 27 de la Charte des droits fondamentaux, aux termes duquel les droits à l'information et à la consultation
...[+++]sont des droits sociaux fondamentaux;