Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De amendementen op de Verdragen ratificeren

Traduction de «alsnog te ratificeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de amendementen op de Verdragen ratificeren

ratifier les amendements aux Traités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Zijn er bepaalde redenen waarom België dat tot op vandaag nog niet heeft gedaan ? a) Zo ja, welke zijn die ? b) Zo nee, is België van plan deze Conventie alsnog te ondertekenen en te ratificeren ? i) Zo ja, tegen wanneer zou de minister dit willen doen ? ii) Zo nee, waarom niet ?

2) Y a-t-il des raisons particulières pour lesquelles la Belgique ne l'a pas encore fait à ce jour? a) Dans l'affirmative, lesquelles? b) Dans la négative, la Belgique compte-t-elle encore signer et ratifier cette Convention? i) Dans l'affirmative, quand le ministre le ferait-il? ii) Dans la négative, pourquoi?


Mevrouw de Bethune wijst erop dat de gebeurtenissen van 11 september jongstleden er op een cynische wijze voor gezorgd hebben dat België alsnog tijdig dit protocol kan ratificeren.

Mme de Bethune attire l'attention sur le fait que, cyniquement, les événements du 11 septembre ont permis que le Belgique ratifie à temps le protocole à l'examen.


Mevrouw de Bethune wijst erop dat de gebeurtenissen van 11 september jongstleden er op een cynische wijze voor gezorgd hebben dat België alsnog tijdig dit protocol kan ratificeren.

Mme de Bethune attire l'attention sur le fait que, cyniquement, les événements du 11 septembre ont permis que le Belgique ratifie à temps le protocole à l'examen.


53. roept het voorzitterschap op Italië, Letland, Polen en Spanje, die protocol nr. 13 van het EVRM inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden wel hebben ondertekend, maar nog niet geratificeerd, aan te moedigen dit alsnog te doen; erkent in dit verband dat de richtsnoeren inzake de doodstraf vollediger zouden kunnen worden uitgevoerd indien de lidstaten dergelijke protocollen en verdragen zouden ondertekenen en ratificeren;

53. demande à la présidence d'encourager l'Italie, la Lettonie, la Pologne et l'Espagne à ratifier le protocole n° 13 à la Convention européenne des droits de l'homme, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances, que ces pays ont signé, mais pas encore ratifié; est conscient, à cet égard, que l'application des lignes directrices sur la peine capitale pourrait être plus cohérente si les États membres signaient et ratifiaient ces protocoles et conventions;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteurs merken terecht op dat de Unie een aantal opties heeft: we kunnen volledig afzien van het project voor een Grondwet, we kunnen proberen de huidige ontwerptekst alsnog te ratificeren, we kunnen proberen de huidige tekst te verduidelijken of aan te vullen, we kunnen de tekst wijzigen of herstructureren, en we kunnen de tekst ook volledig herschrijven.

Les rapporteurs signalent à juste titre l’existence d’un certain nombre d’options possibles pour l’Union: abandon pur et simple du projet constitutionnel, poursuite du processus de ratification du texte actuel non modifié, clarification ou enrichissement du texte actuel, restructuration ou modification du texte voire refonte complète.


verzoekt het voorzitterschap om Italië, Letland, Polen en Spanje, die Protocol nr. 13 bij het EVRM, betreffende afschaffing van de doodstraf in alle omstandigheden, nog niet hebben geratificeerd, dat alsnog te doen (21); erkent in dit verband dat de richtsnoeren inzake de doodstraf wellicht met meer samenhang toegepast zouden kunnen worden wanneer de lidstaten dergelijke protocollen en verdragen zouden ondertekenen en ratificeren;

demande à la présidence d'encourager l'Espagne, l'Italie, la Lettonie et la Pologne à ratifier le protocole no 13 à la CEDH, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances (21); est conscient, à cet égard, que l'application des lignes directrices sur la peine capitale pourrait être plus cohérente si les États membres signaient et ratifiaient ces protocoles et conventions;


42. verwelkomt het initiatief van de secretaris-generaal tot het organiseren van het "Treaty event, an invitation to universal participation Focus 2005: responding to global challenges"; roept de lidstaten op dit initiatief te steunen door de in Focus 2005 bedoelde verdragen waar zij op dit moment nog geen partij bij zijn alsnog te tekenen, te ratificeren of toe te treden; roept de Raad en de Commissie op om in hun betrekkingen met derde landen dit initiatief te promoten en deze landen te helpen bij hun inspanningen gericht op het tekenen, ratificeren of het zi ...[+++]

42. se félicite de l'initiative prise par le Secrétaire général de l'ONU d'organiser la "Cérémonie des traités de 2005 - Faire face aux défis mondiaux"; appelle les États membres à soutenir cette initiative en signant, en ratifiant ou en adhérant à ceux des traités retenus pour la cérémonie de 2005 auxquels ils ne sont pas parties; demande aussi au Conseil et à la Commission, dans leurs relations avec les pays tiers, de promouvoir cette initiative et d'aider ces pays dans leurs efforts pour signer, ratifier ou adhérer à ces traités d'ici à septembre 2005;


39. verwelkomt het initiatief van de secretaris-generaal tot het organiseren van het "Treaty event, an invitation to universal participation Focus 2005: responding to global challenges"; roept de lidstaten op dit initiatief te steunen door de in Focus 2005 bedoelde verdragen waar zij op dit moment nog geen partij bij zijn alsnog te tekenen, te ratificeren of er partij bij te worden; roept de Raad en de Commissie op om in hun betrekkingen met derde landen dit initiatief te promoten en deze landen te helpen bij hun inspanningen gericht op het tekenen, ratificeren of het zi ...[+++]

39. se félicite de l'initiative prise par le Secrétaire général de l'ONU d'organiser la "Cérémonie des traité de 2005"; appelle les États membres à soutenir cette initiative en signant, en ratifiant ou en adhérant à ceux des traités retenus pour la cérémonie de 2005 auxquels ils ne sont pas parties; demande aussi au Conseil et à la Commission, dans leurs relations avec les pays tiers, de promouvoir cette initiative et d'aider ces pays dans leurs efforts pour signer, ratifier ou adhérer à ces traités d'ici à septembre 2005;


38. verzoekt de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan om de Overeenkomst van 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen alsnog te ratificeren, daarbij aantekenend dat zij hebben toegezegd dit vóór het midden van 1998 te doen en erop wijzend dat deze ratificatie overbodig zal zijn vanaf het moment waarop de Commissie een voorstel voor een communautair besluit zal hebben ingediend;

38. invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la convention de 1995 sur la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, rappelant qu'ils s'étaient engagés à le faire pour la mi-1998 et soulignant que cette ratification deviendra inutile à partir du moment où la Commission aura présenté une proposition d'acte communautaire;


3. Zal België het verdrag eerdaags alsnog ratificeren?

3. La Belgique va-t-elle ratifier prochainement ce traité?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsnog te ratificeren' ->

Date index: 2024-08-31
w