Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Vertaling van "alsook de overeenkomstige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

conformément à leurs règles constitutionnelles respectives | selon leurs règles constitutionnelles respectives


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.




van overeenkomstige toepassing zijn

appliquer par analogie (s')






schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

ajuster les prix de carburants selon les procédures de l'entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de bijlagen 1 en 2 vindt u voor 2015 per Gewest/OCMW het aantal begunstigden van een Staatstussenkomst in de dringende medische hulp, alsook de overeenkomstige bedragen.

Les annexes 1 et 2 vous indiquent le nombre de bénéficiaires d'une intervention de l'Etat pour de l'aide médicale urgente accordée en 2015 ventilé par régions/CPAS ainsi que les sommes correspondantes.


1. a) - d) In onderstaande tabel vindt u voor de jaren 2011-2015 en per gewest het aantal leefloonbegunstigden die een installatiepremie kregen, alsook de overeenkomstige bedragen die door de POD Maatschappelijke Integratie werden betoelaagd. b) - c) - e) De statistische gegevens waarover mijn diensten beschikken zijn gebaseerd op de daadwerkelijke terugbetalingen door de Staat aan de OCMW's.

1. a) - d) Le tableau ci-dessous vous indique le nombre de bénéficiaires du revenu d'intégration qui ont perçu une prime d'installation des années 2011 à 2015 ventilé par région ainsi que les sommes correspondantes octroyées par le SPP Intégration sociale. b) - c) - e) Les données statistiques dont disposent mes services sont basées sur les remboursements effectifs par l'État au CPAS.


1. a) en b) Gelieve in bijlage een overzicht te willen vinden van het aantal asielzoekers die medische zorgen hebben gekregen door tussenkomst van een OCMW alsook de overeenkomstige staatstussenkomst voor de periode 2011-2015.

1. a) et b) Veuillez trouver en annexe un aperçu du nombre de demandeurs d'asile qui ont reçu des soins médicaux par l'intervention d'un CPAS et l'intervention d'État correspondante pour la période 2011-2015.


7. a) en b) Hieronder vindt u voor jaren 2011-2015 het aantal asielzoekers (unieke personen) die financieel door een OCMW werden gesteund en waarvoor er een staatstussenkomst was, alsook de overeenkomstige bedragen die door de Staat werden terugbetaald.

7. a) en b) Vous trouverez ci-dessous pour les années 2011-2015 le nombre de demandeurs d'asile (personnes uniques) qui ont été financièrement soutenues par un CPAS et pour lesquelles une intervention de l'État a eu lieu, ainsi que les montants correspondants qui ont été remboursés par l'État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bijlage vindt u voor de jaren 2014 en 2015 per Gewest/ OCMW het aantal begunstigden van een Staatstussenkomst in de dringende medische hulp, alsook de overeenkomstige bedragen.

Vous trouverez en annexe pour les années 2014 et 2015 par Région/ CPAS le nombre de bénéficiaires d'une intervention de l'Etat dans l'aide médicale d'urgence, ainsi que les montants correspondants.


De overeenkomstig deze Uniforme Regelen door de bevoegde overheid van een Verdragsstaat verleende typetoelating en de gebruikstoelating, alsook de overeenkomstige certificaten worden door de overheden, de spoorwegvervoerondernemingen en de beheerders van de infrastructuur in de andere Verdragsstaten erkend zonder dat er een nieuw onderzoek en een nieuwe technische toelating nodig is met het oog op het rijden en het gebruik op het grondgebied van deze andere Staten.

L'admission d'un type de construction et l'admission à l'exploitation, accordées conformément aux présentes Règles uniformes par l'autorité compétente d'un État partie, ainsi que les certificats correspondants sont reconnus par les autorités, les entreprises de transport ferroviaire et les gestionnaires d'infrastructure dans les autres États parties, sans qu'il y ait besoin d'un nouvel examen et d'une nouvelle admission technique en vue de la circulation et de l'utilisation sur le territoire de ces autres États.


De overeenkomstig deze Uniforme Regelen door de bevoegde overheid van een Verdragsstaat verleende typetoelating en de gebruikstoelating, alsook de overeenkomstige certificaten worden door de overheden, de spoorwegvervoerondernemingen en de beheerders van de infrastructuur in de andere Verdragsstaten erkend zonder dat er een nieuw onderzoek en een nieuwe technische toelating nodig is met het oog op het rijden en het gebruik op het grondgebied van deze andere Staten.

L'admission d'un type de construction et l'admission à l'exploitation, accordées conformément aux présentes Règles uniformes par l'autorité compétente d'un État partie, ainsi que les certificats correspondants sont reconnus par les autorités, les entreprises de transport ferroviaire et les gestionnaires d'infrastructure dans les autres États parties, sans qu'il y ait besoin d'un nouvel examen et d'une nouvelle admission technique en vue de la circulation et de l'utilisation sur le territoire de ces autres États.


In artikel 7, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de bijzondere wet van 27 maart 2006, worden de woorden « alsook de overeenkomstige bezoldigingen en vergoedingen daarvoor bekomen zoals bepaald in artikel 2 » tussen de woorden « ambten en beroepen » en de woorden « en de definitieve lijst » ingevoegd.

Dans l'article 7, § 3, de la même loi, modifié par la loi spéciale du 27 mars 2006, les mots « ainsi que les rémunérations et indemnités correspondantes perçues à ce titre comme prévu à l'article 2 » sont insérés entre les mots « fonctions et professions » et les mots « et la liste définitive ».


In artikel 7, § 3, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 maart 2009, worden de woorden « alsook de overeenkomstige bezoldigingen en vergoedingen daarvoor bekomen zoals bepaald in artikel 2 » ingevoegd tussen de woorden « ambten en beroepen » en de woorden « en de definitieve lijst ».

Dans l'article 7, § 3, de la même loi, modifié par la loi du 12 mars 2009, les mots « ainsi que les rémunérations et indemnités correspondantes perçues à ce titre comme prévu à l'article 2 » sont insérés entre les mots « fonctions et professions » et les mots « et la liste définitive ».


7º de wijze van benoeming van de bestuurders alsook, in voorkomend geval, van de personen gemachtigd om de vereniging overeenkomstig artikel 13, vierde lid, te vertegenwoordigen en van de personen die overeenkomstig artikel 13bis , eerste lid, met het dagelijks bestuur zijn belast, de omvang van hun bevoegdheid en de wijze waarop zij deze uitoefenen, te weten alleen, gezamenlijk of als college, de duur van het mandaat van de bestuurders, alsook de wijze van benoeming van de commissarissen;

7º le mode de nomination des administrateurs ainsi que, le cas échéant, des personnes habilitées à représenter l'association conformément à l'article 13, alinéa 4, et des personnes chargées de la gestion journalière conformément à l'article 13bis , alinéa 1 , l'étendue de leurs pouvoirs et la manière de les exercer, soit en agissant seuls, soit conjointement soit en collège, la durée du mandat des administrateurs ainsi que le mode de nomination des commissaires;


w