Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook elke verplichting " (Nederlands → Frans) :

De beslissingen van andere gemeentelijke organen die niet verplicht moeten verstuurd worden (College, burgemeester) worden niet opgenomen op een lijst maar kunnen wel opgevraagd worden op elk moment door de toezichthoudende overheid, alsook elke inlichting die ze nuttig acht.

Les décisions des autres organes communaux qui ne doivent pas être transmis obligatoirement ( collège, bourgmestre) ne sont pas repris sur une liste mais peuvent être réclamés à tout moment par l'autorité de tutelle ainsi que tout renseignement qu'elle juge utile.


Dit reglement bevat onder meer de erkenningsvoorwaarden voor complianceofficers (zie artikel 3 van het reglement), de procedure en de voorwaarden voor de erkenning van de opleidingsprogramma's die complianceofficers moeten volgen en de examens die zij moeten afleggen (zie artikel 4 van het reglement), alsook de verplichting tot permanente opleiding van complianceofficers en van elke persoon die de complianceopdrachten uitoefent bij een gereglementeerde onderneming (zie artikel 5 van het reglement).

Ce règlement décrit notamment les conditions d'agrément des compliance officers (cfr article 3 du règlement), la procédure et les conditions d'agrément des programmes de formation et des examens auxquels les compliance officers doivent se soumettre (cfr article 4 du règlement), ainsi que l'obligation de formation permanente des compliance officers et de toute personne qui exerce les missions de compliance au sein des entreprises réglementées (cfr article 5 du règlement).


Meer specifiek bestraft artikel 233, § 1, 2° en 3° elke persoon die heeft nagelaten of geweigerd om een verplichte verklaring af te leggen of de inlichtingen te verstrekken die hij gehouden is te verstrekken om ten onrechte een sociaal voordeel te bekomen of te doen bekomen, te behouden of te doen behouden (2°) alsook elke persoon die een sociaal voordeel heeft bekomen waarop hij geen of slechts gedeeltelijk recht heeft ingevolge h ...[+++]

Plus spécifiquement, l'article 233, § 1er, 2° et 3° punit toute personne ayant omis ou refusé de faire une déclaration à laquelle elle est tenue ou de fournir les informations qu'elle est tenue de donner pour obtenir ou faire obtenir, pour conserver ou faire conserver un avantage social indu (2°) ainsi que toute personne ayant reçu un avantage social auquel elle n'a pas droit ou n'a que partiellement droit à la suite d'une omission ou d'un refus de faire une déclaration ou de fournir les informations exigées (3°).


Art. 3. Artikel 11 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : "Art. 11. De leden van de werkgroepen en de universitaire onderzoeksteams alsook elke andere persoon die aan de werkzaamheden zou deelnemen, zijn tot geheimhouding verplicht wat betreft de inhoud van de proeven - buiten de mededelingen die worden toegelaten volgens door de Regering nader te bepalen regels.

Art. 3. L'article 11 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 11. - Les membres des groupes de travail et les équipes de recherche universitaire ainsi que toute autre personne qui serait associée aux travaux sont tenus au secret professionnel quant au contenu des épreuves - hors les communications autorisées selon les modalités fixées par le Gouvernement.


Art. 8. Artikel 24 van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : "Art.24. De leden van de werkgroepen en de universitaire onderzoeksteams alsook elke andere persoon die aan de werkzaamheden zou deelnemen, zijn tot geheimhouding verplicht wat betreft de inhoud van de proeven - buiten de mededelingen die worden toegelaten volgens door de Regering nader te bepalen regels.

Art. 8. L'article 24 du même décret est remplacé par la disposition suivante : « Art. 24. Les membres des groupes de travail et les équipes de recherche universitaire ainsi que toute autre personne qui serait associée aux travaux sont tenus au secret professionnel - hors les communications autorisées selon les modalités fixées par le Gouvernement - quant au contenu des épreuves.


De leden van het beheerscomité, de leden van het personeel van het Fonds, de experts die het afvaardigt, alsook elke persoon die aan zijn opdrachten deelneemt, zijn verplicht tot geheimhouding van de gegevens die hun bij de uitoefening van hun opdracht worden toevertrouwd en die hiermee verband houden.

Les membres du comité de gestion, les membres du personnel du Fonds, les experts qu'il mandate ainsi que toute personne participant à ses missions, sont tenus de respecter la confidentialité des données qui leurs sont confiées dans l'exercice de leur mission et qui ont trait à l'exercice de celle-ci.


Elke Staat-partij stelt een nationale autoriteit in als nationaal centraal punt voor het doeltreffend contact met de Organisatie en de andere Staten die partij zijn bij het Verdrag. Elke Staat stelt de Organisatie hiervan, alsook van de voor de toepassing van het Verdrag genomen wetgevende en administratieve maatregelen, in kennis, en verplicht zich tot samenwerking met de Organisatie, meer in het bijzonder met het Technisch Secretariaat.

Chaque État partie met en place une autorité nationale qui assure la liaison avec l'Organisation et les autres États parties, en informe l'Organisation ainsi que des mesures législatives et administratives qu'il a prises pour appliquer la Convention et s'engage à coopérer avec l'Organisation et, en particulier, le Secrétariat technique.


« Benevens de vermeldingen voorgeschreven door artikel 2, § 1, van de bijzondere wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen, bevat de aangifte bedoeld in dat artikel de volgende vermeldingen : de naam, voornamen, woonplaats, plaats en datum van geboorte van de indiener, de mandaten, leidende ambten of beroepen bedoeld door die bepaling, de begindatum en de einddatum van de uitoefening van die mandaten, ambten en beroepen, voor zover die data vallen in het jaar waarop de aangifte betrekking heeft, alsook ...[+++]

« La déclaration visée à l'article 2, § 1 , de la loi spéciale du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine comporte, outre les mentions prescrites par la disposition précitée: les nom, prénoms, domicile, lieu et date de naissance du déclarant, les mandats, fonctions dirigeantes ou professions visés par ladite disposition, la date de début et la date de cessation de l'exercice de ces mandats, fonctions ou professions, dans la mesure où ces dates se situent dans l'année à laquelle se rapporte la déclaration, et, pour chaque mandat et fonction, le montant des ...[+++]


« Benevens de vermeldingen voorgeschreven door artikel 2, § 1, van de wet van 2 mei 1995 betreffende de verplichting om een lijst van mandaten, ambten en beroepen, alsmede een vermogensaangifte in te dienen, bevat de aangifte bedoeld in dat artikel de volgende vermeldingen : de naam, voornamen, woonplaats, plaats en datum van geboorte van de indiener, de mandaten, leidende ambten of beroepen bedoeld door die bepaling, de begindatum en de einddatum van de uitoefening van die mandaten, ambten en beroepen, voor zover die data vallen in het jaar waarop de aangifte betrekking heeft, alsook ...[+++]

« La déclaration visée à l'article 2, § 1 , de la loi du 2 mai 1995 relative à l'obligation de déposer une liste de mandats, fonctions et professions et une déclaration de patrimoine comporte, outre les mentions prescrites par la disposition précitée: les nom, prénoms, domicile, lieu et date de naissance du déclarant, les mandats, fonctions dirigeantes ou professions visés par ladite disposition, la date de début et la date de cessation de l'exercice de ces mandats, fonctions ou professions, dans la mesure où ces dates se situent dans l'année à laquelle se rapporte la déclaration, et, pour chaque mandat et fonction, le montant des rémuné ...[+++]


Elke Staat-partij stelt een nationale autoriteit in als nationaal centraal punt voor het doeltreffend contact met de Organisatie en de andere Staten die partij zijn bij het Verdrag. Elke Staat stelt de Organisatie hiervan, alsook van de voor de toepassing van het Verdrag genomen wetgevende en administratieve maatregelen, in kennis, en verplicht zich tot samenwerking met de Organisatie, meer in het bijzonder met het Technisch Secretariaat.

Chaque État partie met en place une autorité nationale qui assure la liaison avec l'Organisation et les autres États parties, en informe l'Organisation ainsi que des mesures législatives et administratives qu'il a prises pour appliquer la Convention et s'engage à coopérer avec l'Organisation et, en particulier, le Secrétariat technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook elke verplichting' ->

Date index: 2024-02-11
w