Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alternatief een flexibeler oplossing voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Ik heb me steeds verzet tegen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie en heb als alternatief een flexibeler oplossing voorgesteld, die tegelijkertijd strikter is. Mijn idee is om een voldoende ruime hoeveelheid middelen uit het Europees Sociaal Fonds te reserveren voor maatregelen ter versterking van de capaciteiten van de sociale partners. We stipuleren daarbij wel dat het moet gaan om activiteiten op het gebied van opleiding, maatregelen voor de integratie in het netwerk en de intensivering van de maatschappelijke dialoog.

Je me suis toujours opposé à la proposition initiale de la Commission et j’ai suggéré une solution alternative plus flexible, mais plus resserrée, qui consisterait à affecter un montant approprié de ressources provenant du Fonds social européen aux mesures visant à renforcer les capacités des partenaires sociaux, mais en spécifiant toutefois que ces activités doivent être liées à la formation, à des mesures d’intégration en réseau et doivent consolider le dialogue social.


De minister beaamt dat de voorgestelde bepalingen een pragmatische oplossing vormen voor een specifiek probleem, namelijk het toekennen van een pensioen voor mensen die in een meer flexibele conceptie van het overheidsapparaat worden ingezet.

La ministre confirme que les dispositions proposées constituent une solution pragmatique à un problème spécifique, à savoir l'octroi d'une pension à des personnes engagées dans le cadre d'une conception plus flexible de l'administration.


De minister beaamt dat de voorgestelde bepalingen een pragmatische oplossing vormen voor een specifiek probleem, namelijk het toekennen van een pensioen voor mensen die in een meer flexibele conceptie van het overheidsapparaat worden ingezet.

La ministre confirme que les dispositions proposées constituent une solution pragmatique à un problème spécifique, à savoir l'octroi d'une pension à des personnes engagées dans le cadre d'une conception plus flexible de l'administration.


U hebt ook een flexibele oplossing voorgesteld voor het vereiste minimumkapitaal.

Vous avez également suggéré une solution flexible pour le capital minimum requis.


Om de procedure voor de erkenning van nieuwe procédés te stroomlijnen en tegelijkertijd te waarborgen dat aan de nationale eisen kan worden voldaan, suggereert de rapporteur bij wijze van alternatief voor de Commissie voorgestelde oplossing vast te houden aan een positieve lijst van op het grondgebied van de Gemeenschap toegestane oenologische procédés en een voor de erkenning van nieuwe procédés bevoegd regelgevend comité in te stellen naar het model van het comité dat is ...[+++]

Afin d'alléger les procédures de reconnaissance des nouvelles pratiques et, en même temps, de garantir le respect des exigences nationales, le rapporteur propose, comme solution alternative à celle envisagée par la Commission, de dresser une liste positive des pratiques œnologiques autorisées sur le territoire communautaire et la création d'un comité de règlementation instauré conformément à la décision 1999/468/CE, qui sera compétent en matière d'autorisation de nouvelles pratiques.


De nieuw voorgestelde verordening probeert een oplossing te vinden voor deze situatie door middel van opgelegde tijdslimieten en tijdelijke maatregelen, of door er een flexibeler interpretatie aan te geven.

La nouvelle proposition de règlement vise à remédier à cette situation par le biais de délais imposés et de mesures temporaires ou par une interprétation plus souple.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen de ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


Dat lijkt zonneklaar. De reactie die we te zien krijgen is helaas echter steeds dezelfde: de liberalisering en de structurele hervormingen moeten sneller doorgevoerd worden. Dat is de oplossing die in de strategie van Lissabon wordt voorgesteld. De werkgeversvertegenwoordigers zijn daar overtuigde voorstanders van – de lonen moeten omlaag en de arbeidsverhoudingen moeten flexibeler ...[+++]

Or, il apparaît malheureusement que, face aux évidences, la réponse est toujours la même: accélérer le processus des libéralisations et des réformes structurelles, préconisées par la stratégie de Lisbonne, si chère aux représentants du patronat, modérer les salaires, miser sur la flexibilité et l’instabilité professionnelles.


Daar het ministerie van Financiën ook het alternatief van een ander door de Regie der Gebouwen voorgesteld gebouw heeft verworpen, was er geen andere oplossing dan de diensten op hun huidige plaats te laten.

Le ministère des Finances ayant refusé l'alternative d'un autre immeuble proposé par la Régie des Bâtiments, il n'y avait plus d'autre solution que de maintenir les services en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternatief een flexibeler oplossing voorgesteld' ->

Date index: 2023-11-17
w