Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd de meest seculiere samenleving geweest » (Néerlandais → Français) :

Dat is altijd de meest seculiere samenleving geweest, en zij is nog steeds seculier en niet onderworpen aan een opgelegde religieuze maatschappijvorm, zoals in sommige verklaringen van Hamas wel wordt gesuggereerd.

C’est la société la plus laïque, et elle reste laïque et n’est pas soumise à un pouvoir religieux imposé, comme peuvent le laisser craindre certaines déclarations du Hamas.


O. overwegende dat geweld tegen vrouwen en meisjes, of dit nu van fysieke, seksuele of psychologische aard is, nog altijd de meest voorkomende schending van de mensenrechten is en zich voordoet in alle lagen van de samenleving, maar dat van deze vormen van geweld het minst vaak aangifte wordt gedaan;

O. considérant que la violence à l'égard des femmes et des filles, qu'elle soit physique, sexuelle ou psychologique, reste la violation des droits de l'homme la plus répandue et touche tous les niveaux de la société, mais qu'elle constitue l'un des crimes les moins signalés;


In de Bulgaarse samenleving is de vastberadenheid om de in het kader van het mechanisme voor samenwerking en toetsing afgesproken hervormingen in praktijk te brengen, niet altijd even groot geweest: er is een meer samenhangende uitvoering nodig om afzonderlijke maatregelen op elkaar af te stemmen.

Au sein de la société bulgare, la volonté de procéder aux réformes contrôlées par le MCV a été variable. Une mise en œuvre plus cohérente est nécessaire pour coordonner les actions disparates.


Aansluitend op de aantijgingen van een lid over problemen in het verleden, erkent de minister dat er reeds problemen zijn geweest met de procureurs-generaal en dat zij niet altijd de meest efficiënte politiek hebben gevoerd.

Pour ce qui est des reproches d'un membre concernant des problèmes du passé, le ministre reconnaît que nombreuses ont été les difficultés en ce qui concerne les procureurs généraux et que ces derniers n'ont pas toujours mené la politique la plus efficace.


Aansluitend op de aantijgingen van een lid over problemen in het verleden, erkent de minister dat er reeds problemen zijn geweest met de procureurs-generaal en dat zij niet altijd de meest efficiënte politiek hebben gevoerd.

Pour ce qui est des reproches d'un membre concernant des problèmes du passé, le ministre reconnaît que nombreuses ont été les difficultés en ce qui concerne les procureurs généraux et que ces derniers n'ont pas toujours mené la politique la plus efficace.


75. verzoekt de Commissie en de lidstaten bij de burgers het bewustzijn en de kennis van al hun in het Handvest vervatte rechten te vergroten en een participerende democratie aan te moedigen door een permanente dialoog met het maatschappelijk middenveld, relevante ngo's en vrouwenorganisaties te onderhouden; verzoekt met name vrouwenorganisaties hun onschatbare deskundigheid op het gebied van hardnekkige stereotypen en discriminatie te delen, aangezien vrouwen altijd de meest kwetsbare slachtoffers zijn geweest;

75. demande à la Commission et aux États membres d'informer et de sensibiliser les citoyens au sujet de leurs droits inscrits dans la charte et d'encourager la démocratie participative en maintenant un dialogue continu avec la société civile, les ONG compétentes et les organisations œuvrant pour la défense des droits de la femme; demande notamment à ces organisations de partager leurs compétences inestimables sur le plan des stéréotypes et de la discrimination, car il est avéré que les femmes sont toujours les victimes les plus vulnérables;


De Europese Unie is altijd zeer actief geweest op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking en besteedt er jaarlijks bijna 30 miljoen euro aan, een bijdrage die tot de meest vrijgevige hoort (3) .

L'Union européenne a toujours été très active en matière de coopération au développement, chaque année, elle y consacre près de 30 milliards d'euros, ce qui la place parmi les contributeurs les plus généreux (3) .


De Europese Unie is altijd zeer actief geweest op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking en besteedt er jaarlijks bijna 30 miljoen euro aan, een bijdrage die tot de meest vrijgevige hoort (3) .

L'Union européenne a toujours été très active en matière de coopération au développement, chaque année, elle y consacre près de 30 milliards d'euros, ce qui la place parmi les contributeurs les plus généreux (3) .


Wij vinden het gepast om hier over dit proces te debatteren, en wij zijn altijd voor een dergelijk debat geweest, ook toen de Europese Volkspartij vastbesloten was om dit conflict naar het Europees Parlement te brengen om steun te krijgen voor haar beleid, dat wij altijd als onjuist hebben beschouwd omdat het gebaseerd was op het idee dat je, om het terrorisme te verslaan, de Baskische samenleving moest verdelen in plaats van haar eenwording te ondersteunen.

Nous pensons qu’il est approprié de débattre de ce processus ici, et nous y avons toujours été favorables, même lorsque le parti populaire était déterminé à amener ce conflit au Parlement européen afin d’y trouver un soutien pour sa politique, politique que nous avons toujours considérée comme erronée, parce qu’elle était basée sur l’idée que, pour vaincre le terrorisme, il était nécessaire de diviser la société basque plutôt que de l’unir.


- De religieuze conflicten, in het bijzonder tussen fundamentalistische Hindoes en moslims, vormen een endemisch probleem. India blijft nog altijd waakzaam om de samenleving seculier te houden: in 1994 heeft het Hooggerechtshof met een beroep op artikel 356 van de grondwet verklaard dat elke regering die van de seculiere samenleving zou pogen af te stappen, tot ontslag zou worden gedwongen;

- Le conflit entre les religions, en particulier entre les fondamentalistes Hindous et les Musulmans, est endémique. Tout récemment l'Inde est restée vigilante dans la préservation de sa laïcité: en 1994, la Cour Suprême a invoqué l'Art. 356 de la constitution, rappelant que tout gouvernement qui s'écarterait de l'action laïque serait révoqué;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd de meest seculiere samenleving geweest' ->

Date index: 2023-07-23
w