Elk geval moet altijd individueel worden bekeken, rekening houdend met de ernst en de aard van het delict, het gevaar dat de betrokkene vormt, de verblijfsduur op het grondgebied van de lidstaat, de gevolgen voor de betrokkene en zijn/haar familieleden, en de banden met het land waarin men verblijft.
Il faut toujours procéder a un examen individualisé qui prend en considération la gravité et la nature de l'infraction, le danger représenté par la personne concernée, la durée de la résidence sur le territoire, l'âge de la personne concernée, les conséquences pour elle et pour les membres de sa famille et les liens avec le pays de résidence.