Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd heb gezegd " (Nederlands → Frans) :

Ik heb altijd gezegd dat de vorm moet worden bepaald door de functie: dit is niet het moment voor uitvoerige discussies over institutionele hervormingen of verdragswijzigingen.

J'ai toujours indiqué que la forme était subordonnée à la fonction — le temps n'est pas aux longues discussions sur les réformes institutionnelles ou a modification du Traité.


Zoals ik het altijd al gezegd heb, zal België geen wijziging van de grenzen van 1967 erkennen, tenzij ze door de twee partijen worden goedgekeurd.

Comme j'ai toujours rappelé, la Belgique ne reconnaîtra aucun changement aux frontières de 1967, excepté ceux qui seraient agréés par les deux parties.


Ik heb nochtans altijd begrepen dat u en uw partij bij de invoering van het systeem heel duidelijk hebben gezegd dat er van een uitbreiding naar andere sectoren geen sprake kan zijn.

J'ai pourtant toujours cru comprendre que vous-même et votre parti aviez dit très clairement, au moment de l'instauration du système, qu'il ne saurait être question de son extension à d'autres secteurs.


Ik heb altijd gezegd dat ik wil dat het Verenigd Koninkrijk in de Unie blijft.

J’ai toujours dit que je veux que le Royaume-Uni reste dans l’Union européenne.


De Commissie zal zeker vechten voor een ambitieus programma, want zoals ik altijd heb gezegd, is klimaatverandering niet alleen een milieuaangelegenheid, maar heeft zij ook te maken met ontwikkeling.

Soyez assurés que la Commission se battra pour un programme ambitieux car, comme je l’ai toujours affirmé, le changement climatique ne concerne pas uniquement l’environnement, mais également le développement.


Dan is er nog de multilaterale component aangezien het nabuurschapsbeleid, zoals ik altijd heb gezegd en zoals de heer Swoboda terecht opmerkte, samen met het Oostelijk Partnerschap in beginsel een bilateraal aanbod is, dat echter ook een multilaterale component heeft die landen in staat stelt met elkaar samen te werken – hetgeen, zoals in het geval van het zuiden, altijd gecompliceerder is.

Ce partenariat a également une dimension multilatérale, car, comme je l’ai toujours dit, la politique de voisinage, tout comme le partenariat oriental, est en principe une offre bilatérale - comme M. Swoboda l’a affirmé à juste titre -, mais elle a aussi une composante multilatérale qui permet à ces pays de travailler ensemble, ce qui, comme dans le cas du sud, est toujours plus compliqué.


Ten slotte: zoals ik altijd heb gezegd, muziek is geen gebruiksartikel en het is ons aller plicht de creativiteit in Europa te beschermen en te versterken.

Enfin, comme je l’ai toujours dit, la musique n’est pas un produit de base, et il est de notre devoir de protéger et de renforcer la créativité en Europe.


Op de conferentie op hoog niveau "Single European Sky: tijd voor actie", die vandaag plaatsvond in Limassol (Cyprus), verklaarde vicevoorzitter Kallas: "Ik heb altijd gezegd dat de Single European Sky mijn eerste luchtvaartprioriteit is.

Dans le cadre de la conférence à haut niveau intitulée «Single European Sky: time for action» (Ciel unique européen: le temps de l’action) à Limassol (Chypre), le vice-président Siim Kallas a déclaré aujourd’hui: «J’ai toujours considéré le ciel unique européen comme ma priorité absolue dans le domaine de l’aviation.


− (IT) Mijnheer Mavrommatis, ik denk niet dat dit tot schade kan leiden. Het doel is harmonisatie binnen het kader van het maritiem recht, dat altijd complex is omdat we helaas altijd te maken hebben met de besluiten van de IMO, en zoals ik heb gezegd speelt Europa gelukkig soms een voortrekkersrol en volgt de internationale organisatie ons voorbeeld.

– (IT) Monsieur Mavrommatis, je ne pense pas que nous risquions de faire du tort à qui que ce soit. Notre objectif est d’essayer d’harmoniser, dans un certain cadre, des questions qui sont toujours compliquées en droit maritime, puisque malheureusement, nous sommes toujours confrontés aux décisions de l’OMI. Heureusement, comme je l’ai mentionné, il arrive que l’Europe prenne l’initiative et que cette organisation internationale nous suive.


Zoals ik altijd al heb gezegd, zal elk aanbod inzake markttoegang van onze ACS-partners altijd gebaseerd zijn op de beginselen van asymmetrie.

Comme je l'ai toujours dit, les offres d'accès de nos partenaires ACP seront bien sûr fondées sur le principe d'asymétrie.




Anderen hebben gezocht naar : heb altijd     heb altijd gezegd     altijd     altijd al gezegd     heb nochtans altijd     systeem heel     duidelijk hebben gezegd     zoals ik altijd heb gezegd     ik heb altijd     maken hebben     heb gezegd     zoals ik altijd     altijd heb gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd heb gezegd' ->

Date index: 2024-11-02
w