Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd het juiste evenwicht weten " (Nederlands → Frans) :

De FPIM streeft altijd een juist evenwicht na tussen de financiële en maatschappelijke aspecten van de dossiers die haar worden voorgelegd.

La SFPI recherche toujours un juste équilibre entre les aspects financiers et sociétaux des dossiers qui lui sont soumis.


Daarom moet de wetgeving inzake de culturele industrieën, zoals de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten en aanverwandte rechten, altijd het juiste evenwicht weten te vinden tussen de twee sociale dimensies van de cultuur.

La législation sur les industries culturelles, comme la protection des droits de propriété intellectuelle et les droits voisins, doit donc toujours trouver le juste milieu entre les deux dimensions sociales de la culture.


1. Belgen weten niet altijd wat hun verzekering juist dekt en kunnen nadien voor verrassingen komen te staan als blijkt dat zij voor bepaalde schade niet gedekt zijn.

1. Les Belges ne connaissent pas toujours les risques précis couverts par leur assurance et sont dès lors confrontés à de mauvaises surprises lorsqu'ils constatent que certains dommages ne sont pas couverts.


Solide overheidsfinanciën zijn heel belangrijk, maar we moeten altijd het juiste evenwicht vinden tussen potentieel conflicterende beleidsdoelstellingen.

La santé des finances publiques est très importante, mais nous devons toujours préserver un équilibre entre des objectifs politiques parfois opposés.


Maar er is meer: juist in de financiële crisis hebben de leiders op een unieke manier ervaren hoe onderling afhankelijk onze landen zijn geworden; Zij weten - en dat was en is niet altijd een aangename ontdekking - dat zij gezamenlijk verantwoordelijk zijn.

Qui plus est, dans la crise financière que nous traversons, les dirigeants ont, plus que quiconque, pu se rendre compte à quel point nos pays sont devenus interdépendants.


We hebben op dit punt het juiste evenwicht weten te bereiken en ik wil de rapporteur daarvoor heel hartelijk bedanken.

Nous avons atteint le bon équilibre sur cette question et j’en remercie le rapporteur.


We hebben op dit punt het juiste evenwicht weten te bereiken en ik wil de rapporteur daarvoor heel hartelijk bedanken.

Nous avons atteint le bon équilibre sur cette question et j’en remercie le rapporteur.


Erkki Liikanen, in de Europese Commissie belast met het ondernemingenbeleid, voegde hieraan het volgende toe: "In de mededeling wordt onderstreept dat wij erop moeten letten altijd het juiste evenwicht te vinden tussen de drie dimensies van de duurzame ontwikkeling, namelijk de sociale, milieu- en economische dimensie.

Erkki Liikanen, Commissaire européen chargé des entreprises, a quant à lui déclaré: «La communication met l'accent sur la vigilance nécessaire pour trouver en permanence le juste équilibre entre les trois piliers - social, environnemental et économique - du développement durable.


12. staat erop dat het er op de bijeenkomst vooral om moet gaan dat elke toekomstige hervorming van de Verdragen altijd een juist evenwicht moet waarborgen tussen de bevoegdheden die op Europees niveau zijn ondergebracht en de bevoegdheden van de lidstaten, en dat de onvervangbare rol van de naties in dit nieuwe systeem onverlet moet blijven;

12. insiste pour que la réunion s'attache essentiellement à veiller à ce que toute réforme future des traités garantisse toujours un juste équilibre entre les pouvoirs attribués au niveau européen et ceux laissés aux États membres et qu'elle préserve le rôle irremplaçable des nations au sein du nouveau système;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd het juiste evenwicht weten' ->

Date index: 2021-12-13
w