Op dit vlak verwijst de spreker naar het belangrijke Mannesmann-arrest en de consideransen 32 en 35 ervan. Het geeft aan dat een organisatie, opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang, die naast de activiteiten van algemeen belang eveneens commerciële activiteiten uitoefent, nog altijd onder het toepassingsgebied van de wet overheidsopdrachten ressorteert voor het geheel van haar activiteiten.
À cet égard, l'intervenant renvoie à l'important arrêt Mannesmann et aux points 32 et 35 dudit arrêt, dont il ressort qu'un organisme créé dans le but spécifique de satisfaire des besoins d'intérêt général, qui exerce des activités commerciales parallèlement à ses activités d'intérêt général, relève toujours du champ d'application de la législation sur les marchés publics pour l'ensemble de ses activités.