Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Haksysteem dat de vernieuwing verzekert
Instelling die de service public hospitalier verzekert
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Vertaling van "altijd verzekert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours poss ...[+++]


instelling die de service public hospitalier verzekert

établissement assurant le service public hospitalier


haksysteem dat de vernieuwing verzekert

système de coupes échelonnées assurant le renouvellement


jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

solution jurisprudentielle sujette à revirement


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daartoe : 1° evalueert de Nationale Loterij haar marktaandeel regelmatig; 2° richt ze zich tot alle spelers; 3° ontwikkelt ze nieuwe producten en zal ze haar producten aanpassen aan de nieuwe tendensen op de bestaande en nieuwe markten; 4° maakt ze gebruik van de modernste technieken en middelen om moderne producten aan te bieden en de kwaliteit ervan te verbeteren; 5° maakt ze haar producten kenbaar aan het publiek via adequate reclamecampagnes; 6° verzekert ze zich steeds van haar positief imago; 7° vergewist ze zich er steeds van dat de naambekendheid van haar producten altijd ...[+++]

A cette fin, la Loterie Nationale : 1° évalue régulièrement sa part de marché; 2° s'adresse à tous les joueurs; 3° développe de nouveaux produits et adaptera ses produits aux nouvelles tendances des marchés existants et nouveaux; 4° utilise les techniques et les moyens les plus modernes afin d'offrir des produits modernes et d'en améliorer la qualité; 5° fait connaître ses produits au public par le biais de campagnes publicitaires adéquates; 6° s'assure à tout moment de son image positive; 7° s'assure à tout moment que la notoriété de ses produits demeure toujours optimale.


Art. 82. De bestuurder van een RPA is verantwoordelijk voor het gebruik van het RPAS gedurende de vliegtijd. Art. 83. De bestuurder van een RPA : 1° is voortdurend in staat de RPA functie en -status te volgen ; 2° is altijd in staat de controle over het RPA te verzekeren ; 3° vergewist er zich van, op basis van de meest recente weersvoorspellingen, dat voor de volledige vliegtijd de minimale meteorologische voorwaarden voorzien zijn ; 4° zorgt ervoor dat voor elke vlucht de gewicht- en zwaartepuntbeperkingen worden nageleefd ; 5° verzekert zich voor elke vluc ...[+++]

Art. 82. Le télépilote est responsable de l'utilisation du RPAS pendant le temps de vol. Art. 83. Le télépilote : 1° est, à tout moment, en mesure de suivre la fonction et le statut du RPA ; 2° est toujours en mesure d'assurer le contrôle du RPA ; 3° s'assure, sur la base des prévisions météorologiques les plus récentes, que les conditions météorologiques minimales sont prévues pour toute la durée du vol ; 4° veille à ce que pour chaque vol, les limitations de poids et de centre de gravité soient respectées ; 5° s'assure du bon état d'entretien du RPAS avant chaque vol ; 6° veille à ce que les ressources nécessaires pour un vol en ...[+++]


Het Adviescomité verzekert een permanente dialoog met het maatschappelijk middenveld via hoorzittingen, correspondentie, etc. Dit is echter niet altijd even gemakkelijk, gezien er rekening moet worden gehouden met de verschillende agenda's van de andere overlegorganen, zoals bijvoorbeeld het economische en sociale comité naast de Conventie zelf.

Le Comité d'avis assure un dialogue permanent avec la société civile par le biais d'auditions, de correspondance, etc. Ceci n'est pas toujours très aisé étant donné qu'il faut tenir compte des divers agendas des autres organes de concertation, par exemple, du Comité économique et social, outre celui de la Convention elle-même.


In ieder geval verzekert de Commissie de geachte afgevaardigde dat zij erop toeziet dat het Gemeenschapsrecht, inclusief de eisen die voortvloeien uit Richtlijn 1999/31/EG, altijd wordt geëerbiedigd, ongeacht de financieringsbron.

En tout état de cause, la Commission assure l’honorable parlementaire qu’elle veille à ce que le droit communautaire soit toujours respecté quelle que soit la source de financement, y compris les exigences découlant de la directive 1999/31/CE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Hij controleert de kwaliteit van de politiële gegevens (verbeteren van het gegevensformaat - de volledigheid verzekeren - de relevantie ervan bewaken) en verzekert de continuïteit van de overdracht van de informatie (De goedkeuring van de relevantie van de gegevens wordt bepaald in nauwe samenwerking met de betreffende diensten en wordt altijd geëvalueerd in vergelijking met de vooropgestelde finaliteit).

- Il contrôle la qualité des données policières (correction du format des données -s'assure de leur complétude - supervise leur pertinence) et assure la continuité du transfert des informations (L'approbation de la pertinence des données est déterminée en étroite collaboration avec les services concernés et toujours évaluée par rapport aux finalités poursuivies).


De wetgever vermocht immers ervan uit te gaan dat, behalve de neerlegging van de conclusies die waarborgt dat de partij haar argumenten heeft kunnen aanvoeren, de aanwezigheid van die partij op de inleidende zitting verzekert dat zij voldoende op de hoogte was van de lopende rechtspleging, wat niet altijd het geval is voor de partij die niet is verschenen op de inleidende zitting, noch op de pleitzitting.

Le législateur a en effet pu considérer que, outre le dépôt des conclusions qui garantit que la partie a pu faire valoir ses arguments, la présence de cette partie à l'audience d'introduction garantissait qu'elle avait une connaissance suffisante de la procédure en cours, ce qui n'est pas toujours le cas de la partie qui ne s'est présentée ni à l'audience d'introduction, ni à l'audience de plaidoiries.


Deze indruk mag niet worden gegeven en ik hoop, mevrouw de commissaris, dat u ons verzekert dat bij alle zaken met betrekking tot de landbouw het Parlement altijd op tijd wordt geraadpleegd en dat er altijd wordt samengewerkt.

Cela fait mauvaise impression, et j’espère, Madame la Commissaire, que vous allez nous rassurer en nous disant que, dans toutes les questions relatives à l’agriculture, le Parlement sera toujours entendu en temps opportun et que la coopération sera toujours de mise.


Door vennootschappen te verplichten hun zetel te vestigen bij een beoefenaar van een van de bovenvermelde beroepen, verzekert de wetgever zich ervan dat alle boekhoudkundige en fiscale formaliteiten naar behoren en binnen de gestelde termijnen in acht worden genomen, wat niet altijd het geval is wanneer de domiciliëring kan plaatshebben bij gewone « handelsagenten ».

Il est évident qu'en obligeant les sociétés qui souhaitent loger leur siège juridique quelque part, à choisir le titulaire de l'une des professions précitées, le législateur prend une assurance que toutes les formalités comptables et fiscales seront exécutées avec sérieux et dans les délais impartis, ce qui n'est pas le cas lorsque la « domiciliation » est autorisée à des simples « agents d'affaires ».


Dit statuut voorziet niet enkel het behoud van recht op werkloosheidsuitkeringen als voltijds werknemer wanneer de werkloze/werknemer zijn deeltijdse betrekking verliest, maar ook de mogelijkheid om gedurende de deeltijdse tewerkstelling een bijkomende werkloosheidsuitkering, inkomensgarantie-uitkering genoemd, te verkrijgen als bepaalde voorwaarden vervuld zijn, die altijd verzekert dat de betrokken personen een netto-inkomen zullen genieten dat hoger ligt dan hun normale werkloosheidsuitkering.

Ce statut prévoit non seulement le maintien des droits aux allocations de chômage comme travailleur à temps plein lorsque le chômeur/travailleur concerné perd son emploi à temps partiel mais également la possibilité de continuer à toucher, pendant l'occupation à temps partiel, une allocation de chômage complémentaire appelée allocation de garantie de revenu, lorsque certaines conditions sont remplies, qui assure toujours à la personne concernée un revenu net supérieur à l'allocation de chômage normale.


Hoe verzekert Belgacom, dat de klanten van swing.be nog altijd niet op de hoogte heeft gebracht van de stopzetting van zijn diensten, de cyberveiligheid en de privacy van de klanten van swing.be, nu het niet langer eigenaar is van de domeinnaam en van de daaraan verbonden technische en juridische prerogatieven?

Par ailleurs, comment Belgacom - qui n'a toujours pas prévenu ses clients swing.be de la fin des services en question - a-t-elle assuré et assurera-t-elle le respect de la vie privée et la cybersécurité de ses clients swing.be, alors qu'elle n'est plus propriétaire de ce nom de domaine et, dès lors, de ses prérogatives techniques et juridiques y afférentes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd verzekert' ->

Date index: 2022-03-12
w