Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd vier personen opgesloten zitten " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat bij politiële acties op 14 december 2014 in dertien Turkse steden 31 personen zijn gearresteerd, vooral journalisten, schrijvers en redacteuren, waaronder de hoofdredacteur van de krant Zaman en de voorzitter van de omroep Samanyolu; overwegende dat nog altijd vier personen opgesloten zitten;

A. considérant que, lors d'opérations policières menées le 14 décembre 2014 dans treize villes turques, 31 personnes ont été arrêtées, pour la plupart des journalistes, des scénaristes ou des éditeurs, dont le rédacteur en chef du journal Zaman et le président du groupe de radiodiffusion Samanyolu; considérant que quatre de ces personnes arrêtées sont toujours en détention;


In Israël zijn er 29 detentiecentra waar 20 000 personen opgesloten zitten.

Israël compte 29 centres de détention dans lesquels 20 000 personnes sont emprisonnées.


Een tweede uitzondering betreft personen die opgesloten zitten in strafinrichtingen en inrichtingen voor sociaal verweer: deze personen zullen beschouwd kunnen worden als zijnde tijdelijk afwezig tijdens de ganse duur van hun opsluiting op voorwaarde dat zij een hoofdverblijfplaats blijven behouden.

Une deuxième exception concerne les personnes détenues dans les établissements pénitentiaires et les établissement de défense sociale: à la condition que ces personnes aient conservé une résidence principale, elles pourront être considérées comme étant en absence temporaire durant toute la durée de leur détention.


Dat proces ging gepaard met aanzienlijk verhoogde veiligheidsmaatregelen rond de gevangenis van Insein (waar ook enkele honderden politieke gevangenen opgesloten zitten). Zelfs de ambassadeurs van vier Europese landen werd (Frankrijk, Groot-Brittanië, Italië, Duitsland) de toegang tot de strafinrichting ontzegd.

Ce procès s'est accompagné de mesures de sécurité considérablement renforcées autour de la prison d'Insein (où sont également incarcérés plusieurs centaines de détenus politiques), au point tel que des ambassadeurs de quatre pays européens (France, Grande-Bretagne, Italie, Allemagne) ont été empêchés de pénétrer dans l'établissement pénitentiaire.


H. overwegende dat buitenlanders in Libië nog altijd bijzonder kwetsbaar zijn voor misbruik vanwege het veiligheidsvacuüm, de verspreiding van wapens, het ontbreken van nationale wetgeving inzake asiel en arbeidsmigranten, het ontoereikende rechtsstelsel en zwak bestuur; overwegende dat buitenlanders, onder wie zwangere vrouwen, vrouwen met kleine kinderen en samen met volwassenen vastgehouden onbegeleide kinderen, opgesloten zitten in tal van d ...[+++]

H. considérant que les étrangers en Libye sont particulièrement vulnérables en raison du vide juridique, de la prolifération des armes, de l'absence de législation nationale sur le droit d'asile et sur les travailleurs immigrés, des déficiences du système judiciaire et de la faiblesse de la gouvernance; considérant que les ressortissants étrangers, y compris les femmes enceintes, les femmes accompagnées de jeunes enfants et les enfants non accompagnés, sont détenus dans une pléthore de camps de détention réservés aux immigrés en situation irrégulière ou gérés directement par des milices;


H. overwegende dat buitenlanders in Libië nog altijd bijzonder kwetsbaar zijn voor misbruik vanwege het veiligheidsvacuüm, de verspreiding van wapens, het ontbreken van nationale wetgeving inzake asiel en arbeidsmigranten, het ontoereikende rechtsstelsel en zwak bestuur; overwegende dat buitenlanders, onder wie zwangere vrouwen, vrouwen met kleine kinderen en samen met volwassenen vastgehouden onbegeleide kinderen, opgesloten zitten in tal van d ...[+++]

H. considérant que les étrangers en Libye sont particulièrement vulnérables en raison du vide juridique, de la prolifération des armes, de l'absence de législation nationale sur le droit d'asile et sur les travailleurs immigrés, des déficiences du système judiciaire et de la faiblesse de la gouvernance; considérant que les ressortissants étrangers, y compris les femmes enceintes, les femmes accompagnées de jeunes enfants et les enfants non accompagnés, sont détenus dans une pléthore de camps de détention réservés aux immigrés en situation irrégulière ou gérés directement par des milices;


Dit voorval onderstreept nog maar eens de ernst van de situatie. We mogen evenmin uit het oog verliezen dat er nog steeds 111 personen opgesloten zitten sinds de massale arrestaties van aanhangers van de oppositiepartijen tijdens de betogingen van juni en november 2005.

Nous ne devons pas non plus oublier le fait que 111 personnes sont toujours détenues en conséquence de l’arrestation en masse d’opposants pendant les manifestations de juin et de novembre 2005.


Ik heb het meer in het bijzonder over de zaak van zes Bretonse nationalistische actievoerders, waarvan er vier al meer dan drie jaar zonder vorm van proces in de gevangenis opgesloten zitten, en één, Alain Solé, al meer dan vijf jaar.

L’auteur de la présente question fait ici référence à l’affaire relative à six militants nationalistes bretons, dont quatre ont été emprisonnés sans procès pendant trois ans et le dernier, Alain Solé, pendant plus de cinq ans.


De actie van 26 mei 2009 resulteerde in 22 intercepties waarvan negen opgesloten in een centrum, zeven die een bevel kregen om het grondgebied te verlaten, vier personen waren niet begeleide minderjarige vreemdelingen voor wie de Voogdijdienst werd ingeschakeld en twee mensen werden op vrije voeten gesteld.

L'action du 26 mai 2009 a abouti à l'interception de 22 personnes, dont neuf ont été enfermées dans un centre, sept ont reçu un ordre de quitter le territoire, quatre étaient des étrangers mineurs non accompagnés pour lesquels le service des tutelles a été contacté, et deux ont été libérés.


De actie van 22 juni 2009 resulteerde in negentien intercepties waarvan vier werden opgesloten in een centrum, één werd onmiddellijk gerepatrieerd, één kreeg een bevel om het grondgebied te verlaten, tien personen waren niet begeleide minderjarige vreemdelingen voor wie contact werd opgenomen met de Voogdijdienst en drie werden vrijgelaten.

L'action du 22 juin 2009 a abouti à l'interception de dix-neuf personnes, dont quatre ont été enfermées dans un centre, une a été immédiatement rapatriée, une a reçu un ordre de quitter le territoire, dix étaient des étrangers mineurs non accompagnés pour lesquels le service des tutelles a été contacté et trois ont été libérées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd vier personen opgesloten zitten' ->

Date index: 2022-08-08
w