Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De damp is zwaarder dan lucht
Het gas is zwaarder dan lucht
Zwaarder dan lucht

Vertaling van "altijd zwaarder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours poss ...[+++]


de damp is zwaarder dan lucht

la vapeur est plus lourde que l'air




het gas is zwaarder dan lucht

le gaz est plus lourd que l'air


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door schot van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Lésion auto-infligée par décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille


afgaan van buks, geweer en zwaarder vuurwapen

Décharge de fusil, de carabine et d'arme de plus grande taille
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Portfoliodividenden en interesten uit bronnen buiten de EER die niet bij een in België gevestigde tussenpersoon zijn geïnd of verkregen, worden immers nog altijd zwaarder belast.

Les dividendes de portefeuille et les intérêts de source hors de l'EEE et qui n'ont pas été encaissés/ recueillis auprès d'un intermédiaire établi en Belgique continuent à être surimposés .


Een ziekenhuisopname is altijd een nare ervaring en des te zwaarder als het om een kind gaat.

Le cas des enfants est à ce titre particulièrement révélateur.


Typisch voor „Agnello di Sardegna” BGA is vooral dat het vrij klein is. Er is een groot verschil tussen vlees voor „Agnello di Sardegna” BGA en schapenvlees van zwaardere dieren van dubbeldoelrassen, dat vaak een uitgesproken smaak heeft die niet altijd door de consument op prijs wordt gesteld.

L’«Agnello di Sardegna» IGP se distingue surtout par ses dimensions réduites: il existe une nette différence entre la viande destinée à la dénomination «Agnello di Sardegna» IGP et la viande ovine provenant d’animaux d’un poids plus important et aux aptitudes multiples, souvent caractérisée par une saveur marquée qui n’est pas toujours appréciée des consommateurs.


Als dat niet gebeurt, zullen zuidelijke landen het altijd zwaarder hebben dan mijn eigen land aan de Noordzee, waar niet zo ontzettend veel bootjes met vluchtelingen komen aanvaren.

Faute de quoi, les pays méridionaux se trouveront toujours dans une situation plus délicate que mon pays qui, voisin de la mer du Nord, ne voit guère de bateaux chargés de réfugiés aborder ses côtes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. beklemtoont dat steun, herkapitalisering en financiële garanties van de kant van de lidstaten voor bedrijven in problemen altijd gekoppeld moeten zijn aan een groter overheidsaandeel in het besluitvormingsproces binnen en de toekomstige winsten van deze ondernemingen, en aangewend moeten worden voor het beïnvloeden van hun investeringsstrategieën; is van oordeel dat de lidstaten maatregelen moeten nemen voor het vergroten van de economische democratie en het aanpassen van wijze waarop ondernemingen worden geleid, teneinde de positie van werknemers, vakbonden en consumenten te verbeteren, en in de strategische keuzes van onderneminge ...[+++]

24. souligne qu'à chaque fois que des États membres fournissent des aides, une recapitalisation et des garanties financières pour les entreprises en difficultés, cela doit se traduire en conséquence par une augmentation des droits de vote accordés aux pouvoirs publics et de leur part des bénéfices futurs, et qu'il convient de faire valoir cette participation pour influencer les stratégies d'investissement des entreprises; souligne que les États membres doivent mettre des mesures en œuvre afin d'améliorer la démocratie économique, modifier la gouvernance des entreprises pour renforcer la position des travailleurs, des syndicats et des co ...[+++]


4. heeft grote bezwaren tegen speciale bepalingen ten aanzien van de naleving van de criteria van Maastricht en de deelname aan ERM II en roept de Commissie op de convergentiecriteria strikt toe te passen en dat de blijvende stabiliteit van de eurozone altijd zwaarder moet wegen dan de uitbreiding ervan;

4. s'oppose résolument à toute disposition particulière concernant le respect des critères de Maastricht et la participation au MCE II; demande à la Commission d'évaluer rigoureusement les critères de convergence, la stabilité à long terme de la zone euro devant toujours avoir priorité sur l'élargissement;


5. roept de huidige en de nieuwe lidstaten ertoe op de kans die de uitbreiding biedt te benutten voor het vergroten van het gevoel van gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de vorming van de huidige en de toekomstige Unie, waarin het algemeen belang altijd zwaarder moet wegen dan het nationaal belang van een afzonderlijke lidstaat;

5. demande aux nouveaux et anciens États membres de profiter de l'élargissement pour renforcer le sentiment de responsabilité commune en ce qui concerne la formation de l'Union actuelle et future, dans laquelle l'intérêt général devrait toujours prévaloir sur l'intérêt national d'un État membre spécifique;


5. roept de huidige en de nieuwe lidstaten ertoe op de kans die de uitbreiding biedt te benutten voor het vergroten van het gevoel van gezamenlijke verantwoordelijkheid voor de vorming van de huidige en de toekomstige Unie, waarin het algemeen belang altijd zwaarder moet wegen dan het nationaal belang van een afzonderlijke lidstaat;

5. demande aux nouveaux et anciens États membres de profiter de l'élargissement pour renforcer le sentiment de responsabilité commune en ce qui concerne la formation de l'Union actuelle et future, dans laquelle l'intérêt général devrait toujours prévaloir sur l'intérêt national d'un État membre spécifique;


De echte reden is allicht dat de economische belangen in China nog altijd zwaarder wegen dan de naleving van de mensenrechten.

La véritable raison réside sans doute dans le fait que les intérêts économiques en Chine pèsent plus lourd dans la balance que le respect des droits de l'homme.


Elk beleidsniveau, zowel de federale overheid als de gewesten, de provincie of de gemeenten, kijkt eerst naar zijn eigen financiën en heeft altijd het onaangename gevoel meer te betalen dan een ander of zwaardere lasten te moeten dragen.

Que ce soit l'État fédéral, la région, la communauté, la province ou la commune, chaque niveau de pouvoir regarde d'abord ses finances et a toujours l'impression désagréable de payer plus que l'autre ou d'assumer une charge plus lourde.




Anderen hebben gezocht naar : zwaarder dan lucht     altijd zwaarder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd zwaarder' ->

Date index: 2024-05-05
w