Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest
Arrest HvJ EG
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof
Arrest van het Hof EG
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie
Arrest van het Hof van Justitie EG
Arrest van inbeschuldigingstelling
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest
Gezag van het gewijsde
Het arrest van het Hof van Justitie
Huis van arrest
Prejudicieel arrest
Rechterlijke uitspraak
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Uitspraak van het Hof
Vonnis
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging

Vertaling van "altmark-arrest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arrest van het Hof (EU) [ arrest HvJ EG | arrest van het Hof EG | arrest van het Hof van Justitie (EU) | arrest van het Hof van Justitie EG ]

arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]


arrest | arrest van het Hof | arrest van het Hof van Justitie | het arrest van het Hof van Justitie

arrêt | arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne


bij wijze van prejudiciële beslissing gewezen arrest | prejudicieel arrest

arrêt à titre préjudiciel | arrêt préjudiciel


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition


tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]


vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]

jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]


arrest van inbeschuldigingstelling

arrêt de mise en accusation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Altmark-arrest van 24 juli 2003 sluit compensaties voor openbare diensten uit het toepassingsgebied van de staatssteun indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan :

L'arrêt Altmark du 24 juillet 2003 exclut du champ d'application des aides d'État les compensations de service public si elles respectent les conditions suivantes:


Het Altmark-arrest bood immers niet alle antwoorden op de vraag of bepaalde compensaties voor openbare diensten al dan niet als staatssteun werden gekwalificeerd.

L'arrêt Altmark n'apportait en effet pas toutes les réponses quant à la qualification ou non d'aide d'État pour certaines compensations de service public.


Krachtens de artikelen 106 en 107 van het VWEU moet de compensatie die de overheden toekennen voor het verrichten van DAEB worden onderzocht op het aspect staatssteun — en dus worden beoordeeld door de Commissie — tenzij is voldaan aan elk van de vier voorwaarden die het HJEG in zijn Altmark-arrest vaststelt.

En vertu des articles 106 et 107 du TFUE, notamment, la compensation accordée par les pouvoirs publics pour la prestation de SIEG doit faire l'objet d'un examen sous l'angle des aides d'État — et donc être soumise à l'appréciation de la Commission — à moins que les quatre conditions cumulatives posées par la CJCE dans son arrêt Altmark soient satisfaites.


In deze optiek moeten de voorwaarden geponeerd in het Altmark-arrest van 2003, verder uitgewerkt en geconcretiseerd worden;

Dans cette optique, il y a lieu de continuer à élaborer et de concrétiser les conditions formulées dans l'arrêt Altmark de 2003;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar alleen diensten die een economische component bevatten, vallen onder het staatssteuntoezicht, in zoverre er niet is voldaan aan elk van de vier voorwaarden die het Hof van Justitie in haar « Altmark »-arrest heeft geformuleerd.

Toutefois, seuls les services qui comportent une composante économique sont soumis au régime de contrôle des aides d'État, dans la mesure où il n'est satisfait à aucune des quatre conditions posées par la Cour de justice dans son arrêt « Altmark ».


Om te voorkomen dat deze verordening wordt toegepast om de voorwaarden van het Altmark-arrest te omzeilen en om te vermijden dat op grond van deze verordening de-minimissteun wordt verleend die het handelsverkeer ongunstig beïnvloedt doordat deze wordt gecumuleerd met andere compensatie ten behoeve van dezelfde dienst van algemeen economisch belang, dient de op grond van deze verordening verleende steun niet te worden gecumuleerd met enige andere compensatie ten behoeve van diezelfde dienst, ongeacht of deze staatssteun vormt op grond van het Altmark-arrest dan wel verenigbare staatssteun is op grond van Besluit 2012/21/EU of van de mede ...[+++]

Afin d'éviter que le présent règlement ne soit appliqué dans le but de contourner les conditions énoncées dans l'arrêt Altmark et que des aides de minimis octroyées au titre du présent règlement n'affectent les échanges du fait de leur cumul avec d'autres compensations perçues pour le même service d'intérêt économique général, les aides de minimis octroyées au titre du présent règlement ne doivent être cumulées avec aucune autre compensation liée au même service, que celle-ci constitue ou non une aide d’État en vertu de l’arrêt Altmark ou une aide d'État compatible avec le marché intérieur en vertu de la décision 2012/21/UE ou de la comm ...[+++]


Gezien het bovenstaande constateert de Commissie dat niet is voldaan aan het vierde Altmark-criterium. Aangezien de Altmark-criteria cumulatief gelden, concludeert de Commissie dat de aan TV2 toegekende compensatie niet voldoet aan de voorwaarden die door het Europese Hof van Justitie in het Altmark-arrest zijn geformuleerd.

Sur la base de ces éléments, la Commission doit conclure que le quatrième critère Altmark n’est pas respecté et, étant donné que ces conditions sont cumulatives, que la compensation accordée à TV2 ne répond pas aux critères fixés par la Cour dans l’arrêt Altmark.


Ten aanzien van de opmerkingen van Frankrijk en het CTIP dat het hier eventueel om een openbaredienstverplichting zou gaan, merkt de Commissie op dat aan de voorwaarden die in de zaak Altmark zijn vastgelegd (om de kwalificatie als steun bij diensten van algemeen economisch belang in bepaalde gevallen uit te sluiten) niet is voldaan (zie met name overweging 189 — de derde voorwaarde van het Altmark-arrest betreft met name de afwezigheid van overcompensatie).

Au regard des renvois faits par la France et le CTIP à une éventuelle mission de service public, la Commission note que les conditions identifiées dans l’affaire Altmark (pour exclure la qualification même d’aide dans certains cas de services d’intérêt économique général) ne sont pas remplies dans le cas d’espèce (voir notamment le considérant 189 — la troisième condition de la jurisprudence Altmark consistant en effet en une absence de surcompensation).


Met betrekking tot de opmerkingen die het CTIP heeft gemaakt over een eventuele openbarediensttaak wijst de Commissie erop dat aan de voorwaarden die in de zaak Altmark (40) zijn vastgesteld (om de kwalificatie als staatssteun voor bepaalde diensten van algemeen economisch belang uit te sluiten) in het onderhavige geval niet is voldaan (zie met name punt 144; de derde voorwaarde in het Altmark-arrest betreft de afwezigheid van overcompensatie).

Au regard des renvois faits par le CTIP à une éventuelle mission de service public, la Commission note que les conditions identifiées dans l’affaire Altmark (40) (pour exclure la qualification même d’aide dans certains cas de services d’intérêt économique général) ne sont pas remplies dans le cas d’espèce (voir notamment le paragraphe 144, la troisième condition Altmark consistant en effet en une absence de surcompensation).


In de eerste plaats wijzen de Franse autoriteiten erop dat zij geen twijfel hebben laten bestaan over de vraag of het Altmark-arrest al dan niet van toepassing is, waarbij echter wel is aangegeven dat de toets waarvan in dit arrest sprake is, in het onderhavige geval moeilijk werd, in die zin dat het bedrag in kwestie was bepaald voordat dit arrest was gewezen en er dus niet met deze nieuwe criteria rekening kon worden gehouden.

En premier lieu, les autorités françaises précisent n’avoir pas mis en doute l’applicabilité de l’arrêt Altmark tout en relevant, en revanche, certaines difficultés de mise en œuvre du test posé par cet arrêt, dans la mesure où le montant en cause lui était antérieur et n’avait donc pas pu tenir compte de ces nouveaux critères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altmark-arrest' ->

Date index: 2021-10-23
w