Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Mevr.
Mevrouw
Mw.

Vertaling van "alvarez en mevr " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- bij het arbeidshof van Bergen: - als werkgever : De heren : COULON Patrick te La Louvière; DELGADO Y ALVAREZ Eddy te Fontaine-l'Evêque; VAN DE WEERDT Jean-Pierre te Erpen (Namur); VRAIE André te Montigny-le-Tilleul; - als werknemer-arbeider : De heer VAN BAELEN Marcel te Thuillies; - als werknemer-bediende : Mevr. DE VOS Françoise te Leuze; De heren : BOCKLANT Jacques te Péruwelz; FAILLIET Guy te Jumet.

- à la cour du travail de Mons : - au titre d'employeur : MM. : COULON Patrick à La Louvière; DELGADO Y ALVAREZ Eddy à Fontaine-l'Evêque; VAN DE WEERDT Jean-Pierre à Erpent (Namur); VRAIE André à Montigny-le-Tilleul; - au titre de travailleur-ouvrier : M. VAN BAELEN Marcel à Thuillies; - au titre de travailleur-employé : Mme DE VOS Françoise à Leuze; MM. : BOCKLANT Jacques à Péruwelz; FALLIET Guy à Jumet.


Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie : 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Gustave Nijs; - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Geneviève Louyest; - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Michel Schleypen; 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, Mevr. Rachel Pendville; - voor het ACV - Openbare Diensten, Mev ...[+++]

Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de la Commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation : 1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations syndicales représentatives : - pour la Centrale générale des Services publics, M. Gustave Nijs; - pour la CSC - Services publics, Mme Geneviève Louyest; - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Michel Schleypen; 2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations syndicales représentatives : - pour la Centrale générale des Services publics, Mme Rachel Pendville; - pour la CSC - Services publics, Mme Anne Bauw ...[+++]


als plaatsvervangende leden : Mevr. A. Adam, Mevr. M. Alvarez, Mevr. B. François en de heer U. Bruggeman;

comme membres suppléants : Mmes A. Adam, M. Alvarez et B. François et M. U. Bruggeman;


2° in de bepaling onder 2° worden de woorden 'Mevr. Darras, Elisabeth, 1348 Louvain-la-Neuve (Fr)' vervangen door de woorden 'Mevr. Alvarez Irusta, Lucia, 1860 Meise (Fr)'.

2° au 2° les mots 'Mme Darras, Elisabeth, 1348 Louvain-la-Neuve (Fr)' sont remplacés par les mots 'Mme Alvarez Irusta, Lucia, 1860 Meise (Fr)'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heer Luis Alvarez en Mevr. Rita Simon;

4° pour l'enseignement officiel subventionné : M. Luis Alvarez et Mme Rita Simon;


als plaatsvervangende leden : Mevr. A. Adam, Mevr. M. Alvarez, Mevr. B. François en de heer U. Bruggeman;

comme membres suppléants : Mmes A. Adam, M. Alvarez et B. François et M. U. Bruggeman;




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     alvarez en mevr     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvarez en mevr' ->

Date index: 2024-12-09
w