Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen

Traduction de «alvast meedelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kan u alvast meedelen dat er een akkoord werd bereikt over een lijst van personen die potentieel geviseerd kunnen worden door beperkende maatregelen.

Je peux déjà vous informer qu'on a trouvé un accord sur une liste de personnes qui pourraient être visées par des mesures restrictives.


Wat betreft de concrete cijfers, laat ik mijn collega minister van Justitie u die bezorgen, maar ik kan u alvast meedelen dat we deze problematiek, in het kader van de haalbaarheidsstudie ter oprichting van de multidisciplinaire opvangcentra, ook meenemen.

Pour ce qui est des chifres concrets, je vais laisser mon collègue le Ministre de la Justice vous les fournir, mais je peux d'ores et déjà vous communiquer que nous tenons également compte de cette problématique dans le cadre de l'étude de faisabilité visant la création de centres d'accueil multidisciplinaires.


Wat de Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg betreft, kan ik u alvast meedelen dat er geen uitzendkrachten worden tewerkgesteld.

En ce qui concerne le Service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale, je peux déjà vous communiquer qu’aucun intérimaire n’est occupé.


Ik kan het geachte lid alvast meedelen dat ik - en met mij de ganse federale regering - zijn bezorgdheid met betrekking tot de problematiek van de klimaatvluchtelingen deel.

Je puis déjà annoncer à l'honorable membre qu'avec l'ensemble du gouvernement fédéral, je partage ses préoccupations quant à la problématique des réfugiés climatiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cijfers voor 2009 zijn uiteraard nog niet beschikbaar, maar ik kan u alvast meedelen dat de kredietactiviteit van de Europese Investeringsbank eind dit jaar waarschijnlijk ruim 50 procent hoger zal liggen dan in 2007, het jaar vóór de crisis.

Bien entendu, les chiffres pour 2009 ne sont pas encore clôturés, mais je peux déjà dire que les prêts consentis par la Banque européenne d’investissement en cette fin d’année seront probablement 50 % plus élevés que ceux de 2007, l’année qui a précédé la crise.


De redenen hiervoor geef ik morgen; ik wilde de collega’s dit nu alvast meedelen.

J’en communiquerai les raisons demain; je tenais simplement à informer mes collègues dès maintenant.


Ik kan u alvast meedelen dat wij met betrekking tot de energieprojecten voornemens zijn om eind mei een oproep tot het indienen van voorstellen te lanceren en dat naar verwachting eind dit jaar de eerste beslissingen over de toekenning van steun zullen vallen.

Je peux vous annoncer que, concernant les projets énergétiques, nous avons l’intention de lancer l’appel à propositions pour la fin du mois de mai au plus tard.


Ik kan u alvast meedelen dat de Europese Unie zich zal inspannen om een brug te slaan tussen Japan, de Verenigde Staten en andere landen die de ontwikkelingslanden nu reeds willen aanzetten tot kwantitatieve afspraken voor de tweede toepassingsfase.

Je pense pouvoir dire que le rôle de l'Union européenne sera de lancer des ponts entre le Japon, les États-Unis et d'autres pays désireux d'encourager les pays en voie de développement à se diriger dès à présent vers des engagements quantifiés pour la deuxième période d'engagement.


Wat betreft de uitvoering van de begroting 2009 kan ik alvast meedelen dat op 1 december 2009 het uitvoeringspercentage voor de betaalkredieten 93,9% bedroeg en de vastleggingskredieten 94,5%, of respectievelijk 3,1% en 0,2% lager dan in 2008 en 1,7% en 0,5% lager dan in 2007.

En ce qui concerne l'exécution du budget 2009, je peux déjà communiquer que, le 1 décembre 2009, le pourcentage d'exécution pour les moyens de paiement s'est élevé à 93,9%, et pour les crédits d'engagement à 94,5% ; ces taux ont respectivement baissé de 3,1% et 0,2% par rapport à 2008, et de 1,7% et 0,5% par rapport à 2007.


Ik kan hier alvast meedelen dat het bofvirus in Vlaanderen wijdverspreid is, met in totaal meer dan 1 800 gemelde gevallen.

Je puis toutefois dire que le virus des oreillons est largement répandu en Flandre, avec, au total, plus de 1 800 cas signalés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvast meedelen' ->

Date index: 2021-08-10
w