Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
Beslissing alvorens recht te doen
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Harmonisatie van wetten
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten in hun geheel
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Zorgen voor de toepassing van wetten

Vertaling van "alvorens er wetten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

garantir l'application d'une loi


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

harmonisation des lois


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

dissolution finale avant lyophilisation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ het zal nog een hele tijd duren alvorens er wetten zijn die het verbod om een activiteit uit te oefenen, mogelijk zullen maken;

­ il se passera encore pas mal de temps avant qu'il n'existe des lois permettant d'interdire l'exercice d'une activité;


­ het zal nog een hele tijd duren alvorens er wetten zijn die het verbod om een activiteit uit te oefenen, mogelijk zullen maken;

­ il se passera encore pas mal de temps avant qu'il n'existe des lois permettant d'interdire l'exercice d'une activité;


Alvorens te worden gewijzigd bij de wetten van 14 april 2011 en van 11 juli 2011, voorzag artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering in de mogelijkheid van een minnelijke schikking in strafzaken wanneer de procureur des Konings meende enkel een geldboete of enkel een geldboete met verbeurdverklaring te moeten vorderen voor een misdrijf dat strafbaar is hetzij met geldboete, hetzij met gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar, hetzij met die beide straffen.

Avant d'être modifié par les lois du 14 avril 2011 et du 11 juillet 2011, l'article 216bis du Code d'instruction criminelleprévoyait la possibilité d'une transaction pénale lorsque le procureur du Roi estimait ne devoir requérir qu'une amende ou une amende avec confiscation pour une infraction passible soit d'une amende, soit d'une peine d'emprisonnement de maximum cinq ans, soit des deux peines cumulées.


Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet houdende diverse bepalingen (I) van 29 maart 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, de artikelen 2bis en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke besluit ...[+++]

Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifié par la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 mars 2012; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, les articles 2bis et 2ter, insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst ...[+++]

PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le territoire du Membre et le terme résident désigne une personne qui réside habituellement sur le territoire ...[+++]


Artikel 20bis, § 1, van dezelfde wet stelt dat bij de eedaflegging de politieraadsleden volgende eed afleggen alvorens in functie te treden : « Ik zweer getrouwheid aan de Koning, gehoorzaamheid aan de Grondwet en aan de wetten van het Belgische volk».

L'article 20bis, § 1, de la même loi prévoit qu'avant d'entrer en fonction, les membres du conseil de police prêtent le serment suivant: « Je jure fidélité au Roi, obéissance à la Constitution et aux lois du peuple belge».


Sta mij toe dat ik, alvorens te antwoorden op uw vragen, enige toelichting geef, meer bepaald aan de hand van tekstfragmenten uit wetten en besluiten ter zake.

En outre, il me semble pertinent de fournir quelques explications avant de répondre précisément à vos questions et notamment sur base des textes issus des différentes lois et arrêtés réglant cette matière.


2. merkt tevens op dat Europa moet inspelen op de energieke correctieve maatregelen die recentelijk in de Verenigde Staten zijn getroffen in de nasleep van het Enron- en het Worldcom-schandaal, door zijn eigen financiële regelgevings- en controlestructuren te versterken; dringt er bij de instellingen van de EU echter ook op aan ervoor te zorgen dat hun reactie op het Enron/Worldcom-schandaal gematigd, proportioneel en risicogerelateerd is en zich richt op de feitelijke problemen en risico's; uit zijn voldoening over de snelle reactie van de zijde van de Amerikaanse regelgevingsinstanties, maar zou de voorkeur hebben gegeven aan wederzi ...[+++]

2. constate par ailleurs qu'il faut que l'Europe tienne compte des mesures curatives énergiques récemment prises par les États-Unis à la suite des scandales Enron et WorlCom, en renforçant son dispositif réglementaire et de surveillance, mais appelle aussi les institutions de l'Union européenne à veiller à ce que leur réaction aux scandales Enron/WorldCom soit mesurée, proportionnée et fondée sur les risques et cible les véritables problèmes/risques; soutient la réaction rapide des autorités de réglementation américaines mais aurait préféré que des consultations mutuelles se tiennent entre autorités européennes et américaines, au niveau ...[+++]


2. merkt tevens op dat Europa moet inspelen op de energieke correctieve maatregelen die recentelijk in de Verenigde Staten zijn getroffen in de nasleep van het Enron- en het Worldcom-schandaal, door zijn eigen financiële regelgevings- en controlestructuren te versterken; dringt er bij de instellingen van de EU echter ook op aan ervoor te zorgen dat hun reactie op het Enron/Worldcom-schandaal gematigd, proportioneel en risicogerelateerd is en zich richt op de feitelijke problemen en risico's die door het schandaal aan het licht zijn gebracht; uit zijn voldoening over de snelle reactie van de zijde van de Amerikaanse regelgevingsinstanti ...[+++]

2. constate par ailleurs qu'il faut que l'Europe tienne compte des mesures curatives énergiques récemment prises par les États‑Unis à la suite des scandales Enron et WorlCom, en renforçant son dispositif réglementaire et de surveillance, mais appelle aussi les institutions de l'Union européenne à veiller à ce que leur réaction aux scandales Enron/WorldCom soit mesurée, proportionnée et fondée sur les risques et cible les véritables problèmes/risques; soutient la réaction rapide des autorités de réglementation américaines mais aurait préféré que des consultations mutuelles se tiennent entre autorités européennes et américaines, au nvieau ...[+++]


Alvorens over te gaan tot cijfergegevens inzake controles uitgevoerd door de Inspectie van de sociale wetten in de sectoren van het vervoer langs de weg en de tuinbouw, lijkt het mij nuttig een aantal verduidelijkingen aan te brengen die zullen aantonen dat het vergelijken van beperkte statistieken tussen verschillende provincies, op zich niet noodzakelijk veelzeggend is.

Avant de procéder à une lecture des données chiffrées relatives aux contrôles effectués par mon service de l'Inspection des lois sociales dans les secteurs du transport par route et de l'horticulture, il me semble utile d'apporter certaines précisions qui permettront de constater que la comparaison de statistiques limitées entre différentes provinces n'est pas en soi nécessairement significative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens er wetten' ->

Date index: 2022-08-13
w