Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
Gewaarborgd inkomen voor bejaarden
Grondopbrengst
Herverdeling van het inkomen
Inkomen
Inkomen uit arbeid
Inkomen uit grondbezit
Inkomen uit verrichte arbeid
Inkomen van de landbouwer
Kadastraal inkomen
Laag inkomen
Looninkomen
Maatregel alvorens recht te doen

Traduction de «alvorens het inkomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




beslissing alvorens recht te doen

décision avant-dire droit


maatregel alvorens recht te doen

mesure d'avant dire droit


inkomen van de landbouwer

revenu de l'exploitant agricole


grondopbrengst | inkomen uit grondbezit | kadastraal inkomen

revenu cadastral | revenu foncier


bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

revenu national disponible brut | RNDB [Abbr.]




inkomen uit arbeid | inkomen uit verrichte arbeid | looninkomen

rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial


gewaarborgd inkomen voor bejaarden

revenu garanti aux personnes âgées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het regeerakkoord bepaalt dat er eerst een onderzoek zal gebeuren naar het inkomen en het patrimonium, hier en in het buitenland, alvorens het recht op een leefloon wordt toegekend.

L'accord de gouvernement prévoit que pour l'octroi du droit au revenu d'intégration, il est prévu d'examiner les revenus et le patrimoine, en Belgique comme à l'étranger.


Er wordt dan, alvorens een beslissing te nemen, rekening gehouden met de toereikendheid van het (de) professionele inkomen(s) in kwestie opdat het gezin onafhankelijk kan worden, evenals met de specifieke situaties van de andere gezinsleden, en met de eventuele gevolgen (sociaal, psychologisch, scholing,..) van een vertrek uit de opvangstructuur.

Il est alors tenu compte, avant de prendre une décision, du caractère suffisant du (des) revenu(s) du travail en question pour permettre une autonomisation de la cellule familiale ainsi que des situations spécifiques des autres membres de la famille et des conséquences éventuelles (sociales, psychologiques, scolaires, ..) d'une sortie de la structure d'accueil.


In die gevallen blijven de artikelen 7, 12, 14, 16, 93bis, 178, 235, 256, 277 en 290, zoals die bestonden alvorens te zijn gewijzigd of opgeheven door de artikelen 386 tot 389, 393, § 2, 403, 404 en 406 tot 408 van de programmawet van 27 december 2004, van toepassing op het kadastraal inkomen van de in het eerste lid bedoelde woning.

Dans ces cas, les articles 7, 12, 14, 16, 93bis, 178, 235, 256, 277 et 290, tels qu'ils existaient avant d'être modifiés ou abrogés par les articles 386 à 389, 393, § 2, 403, 404 et 406 à 408 de la loi-programme du 27 décembre 2004, restent applicables au revenu cadastral de l'habitation visée à l'alinéa 1.


47. wijst erop dat de behandelingsvoorwaarden patiënten met lage inkomens niet mogen discrimineren, zodat zij bijvoorbeeld niet de volledige behandelingskosten hoeven te betalen alvorens deze worden vergoed;

47. insiste pour que les modalités de traitement ne discriminent pas les patients à faibles revenus, de sorte, par exemple, qu'ils ne doivent pas payer le coût intégral du traitement avant son remboursement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. wijst erop dat de behandelingsvoorwaarden patiënten met lage inkomens niet mogen discrimineren, zodat zij bijvoorbeeld niet de volledige behandelingskosten hoeven te betalen alvorens deze worden vergoed;

47. insiste pour que les modalités de traitement ne discriminent pas les patients à faibles revenus, de sorte, par exemple, qu'ils ne doivent pas payer le coût intégral du traitement avant son remboursement;


In die gevallen blijven de artikelen 7, 14, 16, 93bis, 178, 235, 256, 277 en 290, zoals die bestonden alvorens te zijn gewijzigd of opgeheven door de artikelen 386, 388, 389, 393, § 2, 403, 404 en 406 tot 408 van de programmawet van 27 december 2004, van toepassing op het in het eerste lid bedoelde kadastraal inkomen.

Dans ces cas, les articles 7, 14, 16, 93bis, 178, 235, 256, 277 et 290, tels qu'ils existaient avant d'être modifiés ou abrogés par les articles 386, 388, 389, 393, § 2, 403, 404 et 406 à 408 de la loi-programme du 27 décembre 2004, restent applicables au revenu cadastral visé à l'alinéa 1.


Als de inkomensstroom aan de tegenpartij wordt overgedragen zullen de nationale centrale banken verzekeren dat de desbetreffende transacties volledig gedekt blijven door een toereikende hoeveelheid beleenbare activa alvorens het inkomen wordt overgedragen.

Si ces flux de revenus sont transférés à une contrepartie, les banques centrales nationales s'assurent que les opérations concernées demeurent intégralement couvertes par un montant suffisant d'actifs mobilisables avant que le transfert de revenus n'ait effectivement lieu.


De nationale raad is in haar advies van oordeel dat de herwaardering van de ziekenhuispediatrie noodzakelijkerwijze een billijke financiering van de pediatriediensten veronderstelt, alsook een volwaardig inkomen van de ziekenhuispediaters in functie van de inzet, de opdrachten en de verantwoordelijkheid en dat dit de eerste en noodzakelijke stap is alvorens de Nationale Raad een advies kan uitbrengen over de opportuniteit en de inhoud van de voorgestelde nieuwe normering.

Dans son avis, le conseil national a estimé que la revalorisation des soins pédiatriques hospitaliers implique nécessairement un financement équitable des services pédiatriques et que les pédiatres hospitaliers puissent disposer d'un revenu valable en fonction de leur implication, des missions et de la responsabilité. Il s'agit là de la première et indispensable étape avant que le Conseil national ne rende un avis sur l'opportunité et le contenu de la nouvelle normalisation proposée.


Alvorens de onderhandelingen met de handelspartners van de Gemeenschap over de hoogte van het gemeenschappelijk douanetarief worden afgesloten en in elk geval vóór 31 december 2004, dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een rapport in over de waarschijnlijke gevolgen van de overgang naar een gemeenschappelijk douanetarief voor het inkomen van de communautaire en ACS-producenten en stelt zij adequate compensatiemaatregelen voor .

Avant la conclusion des négociations avec les partenaires commerciaux de la Communauté sur le taux du tarif douanier commun, et dans tous les cas le 31 décembre 2004 au plus tard, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l'incidence prévisible de la transition vers un régime douanier commun sur le revenu des producteurs communautaires et des pays ACP, assorti de mesures compensatoires appropriées.


Bepaalde directies wachten tot er een eerste keer van de terreinen gebruik is gemaakt voor commerciële of industriële doeleinden alvorens zij meedelen wat het nieuwe kadastrale inkomen is, terwijl andere diensten de onduidelijke mogelijkheid toepassen die beschreven wordt in artikel 482, tweede lid, van het WIB en de methode gebruiken van artikel 478 van het WIB, wat het bedrag van de belasting vermenigvuldigt met honderd of tweehonderd.

Certaines directions du Cadastre attendent la première occupation à usage commercial ou industriel avant de notifier le nouveau revenu cadastral alors que d'autres utilisent la possibilité peu précise offerte par l'article 482, alinéa 2, du CIR en appliquant la méthode de l'article 478 du CIR, ce qui multiplie la taxation par 100 ou 200.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens het inkomen' ->

Date index: 2023-06-20
w