Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambassadeur heeft teruggeroepen en sindsdien " (Nederlands → Frans) :

E. overwegende dat de gebeurtenissen hebben geleid tot een escalatie van de spanningen tussen Polen en Wit-Rusland; overwegende dat Polen op 9 februari 2010 zijn ambassadeur heeft teruggeroepen en sindsdien gedreigd heeft de betrekkingen EU-Wit-Rusland te bevriezen en bij het IMF te lobbyen om de steun aan Wit-Rusland op te schorten na het harde optreden tegen de etnische Polen,

E. considérant que ces événements ont exacerbé les tensions entre la Pologne et le Belarus; considérant que, le 9 février, la Pologne a rappelé son ambassadeur et qu'elle a, depuis, menacé de geler les relations entre le Belarus et l'Union européenne, ainsi que d'intervenir auprès du FMI pour qu'il mette fin aux aides octroyées au pays après les mesures répressives prises à l'encontre des Polonais de souche,


J. overwegende dat de Verenigde Staten proberen de diplomatieke druk op het Syrische regime op te voeren en uit ernstige bezorgdheid omtrent de veiligheid van zijn diplomatieke personeel zijn ambassadeur in Syrië heeft teruggeroepen en de activiteiten van zijn ambassade in Damascus heeft opgeschort; overwegende dat Polen de belangen van de Verenigde Staten in Syrië zal vertegenwoordigen; overwegende dat de Samenwerkingsraad van de Golf zijn ambassadeurs uit Syrië heeft teruggeroepen en heeft besloten de ambassad ...[+++]

J. considérant que, cherchant à accroître la pression diplomatique exercée sur le régime syrien et à cause d'inquiétudes sérieuses concernant la sécurité de leur personnel diplomatique, les États-Unis ont rappelé leur ambassadeur en Syrie et suspendu les activités de leur ambassade à Damas, que la Pologne représentera les intérêts des États-Unis en Syrie, que le Conseil de coopération du Golfe a rappelé ses ambassadeurs en Syrie et décidé d'expulser les ambassadeurs de Syrie de ses capitales, que la République de Tunisie a expulsé l'ambassadeur de Syrie à Tunis le 4 février 2012, que la France, l'Italie, les Pays-Bas, l'Espagne, le Royau ...[+++]


J. overwegende dat de Verenigde Staten hun ambassade in Syrië hebben gesloten; overwegende dat Frankrijk, Italië, Koeweit, Marokko, Nederland, Oman, Qatar, Saudi-Arabië, Spanje, de Verenigde Arabische Emiraten en het Verenigd Koninkrijk hun ambassadeur uit Syrië hebben teruggeroepen en dat Duitsland geen nieuwe ambassadeur heeft benoemd; overwegende dat twee leden van de Samenwerkingsraad van de Golf, Libië en Tunesië, de Syrische ambassadeur in hun land hebben uitgeweze ...[+++]

J. considérant que les États-Unis ont fermé leur ambassade en Syrie; considérant que l'Arabie saoudite, les Émirats arabes unis, l'Espagne, la France, l'Italie, le Koweït, le Maroc, Oman, les Pays-Bas, le Qatar et le Royaume-Uni ont rappelé leur ambassadeur en Syrie, et que l'Allemagne n'en a pas nommé de nouveau; considérant que les États membres du Conseil de coopération des États arabes du Golfe, la Libye et la Tunisie ont expulsé les ambassadeurs syriens accrédités auprès d'eux;


De Israëlische regering heeft zijn ambassadeur in Wenen al teruggeroepen.

Déjà le gouvernement israélien a rappelé son ambassadeur en poste à Vienne.


C. overwegende dat Manuel Rosales wegens de politieke vervolging waarvan hij het slachtoffer is in de naburige Republiek Peru om politiek asiel heeft gevraagd en dat hem door de autoriteiten van dat land asiel is verleend in het licht van de politieke en humanitaire overwegingen van het geval, hetgeen ertoe heeft geleid dat Venezuela zijn ambassadeur in Peru onmiddellijk heeft teruggeroepen,

C. considérant que Manuel Rosales a demandé, en raison de la persécution politique qu'il subit, l'asile politique à la République du Pérou, voisine, lequel asile lui a été accordé par les autorités de ce pays, sur la base des aspects politiques et humanitaires de l'affaire, ce qui a conduit le Venezuela à rappeler immédiatement son ambassadeur au Pérou,


E. overwegende dat president Saakashvili de noodtoestand heeft afgekondigd en de eerste minister Zurab Nogaideli vervolgens verklaarde dat het een poging tot staatsgreep betrof en dat de maatregelen waren getroffen om deze te verijdelen, overwegende dat president Saakashvili in een televisietoespraak de Russische geheime dienst FSB de schuld gaf van de gebeurtenissen in Tbilisi en verklaarde dat hij vooraf was ingelicht dat het ging op een complot om de Georgische regering vóór het eind van het jaar omver te werpen, zonder dat hij ec ...[+++]

E. que, après l'imposition de l'état d'urgence par le président Saakachvili, le Premier ministre Zurab Nogaideli a déclaré qu'une tentative de coup d'État avait été fomentée dans le pays et qu'il s'agissait là d'une réaction à la décision présidentielle; que, au cours d'une allocution télévisée, le président Saakachvili a accusé le Service fédéral de sécurité (FSB) de Russie d'être à l'origine des événements qui se sont déroulés à Tbilissi, alléguant qu'il disposait à l'avance d'informations selon lesquelles il existait un complot visant à renverser le gouvernement géorgien avant la fin de l'année, mais qu'il n'a fourni aucune preuve pour étayer cette déclaration; que la Géorgie a rappelé son ambassadeur ...[+++]


Vervolgens heeft elke EU-lidstaat die in Nepal een ambassadeur heeft, deze, gezien de ernst van de situatie in dit land, voor overleg teruggeroepen.

Par la suite, chaque État membre de l'UE ayant un ambassadeur au Népal l'a rappelé en consultation, compte tenu de la gravité de la situation dans ce pays.


De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken, de heer Netanyahu, heeft de Israëlische ambassadeur in België teruggeroepen, terwijl ook de Belgische ambassadeur in Israël ter verantwoording werd geroepen.

M. Netanyahu, ministre israélien des Affaires étrangères, a rappelé son ambassadeur à Bruxelles et a demandé des explications à l'ambassadeur de Belgique en Israël.


Onze commissie heeft unaniem een tekst goedgekeurd waarin gevraagd wordt dat onze ambassadeur in Teheran voor overleg wordt teruggeroepen.

Notre commission a adopté à l'unanimité un texte qui demande le rappel pour consultation de notre ambassadeur en poste à Téhéran.


w