Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaming die een soortnaam is geworden
Stof die onbruikbaar is geworden

Traduction de «ambitieus zijn geworden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
benaming die een soortnaam is geworden

dénomination devenue générique


stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder kan het zijn dat aan het eind van de periode van vier jaar verkiezingen hebben plaatsgevonden, het standpunt van de regering is gewijzigd, de voordien nagestreefde doelstellingen minder ambitieus zijn geworden of in extreme gevallen zijn geschrapt.

De plus, au terme de cette période de quatre ans, il se peut que des élections aient eu lieu, que la position du gouvernement ait changé, que les objectifs antérieurs aient perdu en importance ou, dans les cas extrêmes, aient été abandonnés.


21. vindt het jammer dat de Europese Raad het niet eens is geworden over een programma voor de overbrenging van vluchtelingen uit lidstaten die aan de grens zitten van hun opvangcapaciteit, zoals Italië, Griekenland of Malta, naar andere lidstaten die minder zijn blootgesteld aan de aankomst van vluchtelingen en migranten; veroordeelt de terughoudendheid van vele lidstaten om de verantwoordelijkheden te delen door vluchtelingen uit andere delen van de EU te hervestigen, en dringt er bij de Commissie en de lidstaten o ...[+++]

21. est déçu que le Conseil européen n'ait pas pu s'entendre sur un programme de transfert des réfugiés depuis les États membres qui sont aux limites de leurs capacités d'accueil tels que l'Italie, la Grèce ou Malte, vers d'autres États membres moins exposés aux arrivées de réfugiés et de migrants; condamne la réticence de nombreux États membres à prendre leur part de responsabilité en acceptant des réfugiés en provenance d'autres parties de l'Union européenne et invite d'urgence la Commission et les États membres à présenter une proposition ambitieuse à cet égard sur la base de la lettre et de l'esprit des articles 33 et 36 du règlemen ...[+++]


36. onderkent dat investeringen in hernieuwbare energie een stuk moeilijker zijn geworden door de wijzigingen die sommige lidstaten met terugwerkende kracht hebben ingevoerd; verzoekt om een stabiel en voorspelbaar kader inzake beleid en maatregelen voor 2030, dat gebaseerd moet zijn op een ambitieus, bindend streefdoel voor hernieuwbare energiebronnen, dat een aanzienlijke bijdrage zal leveren aan het scheppen van werkgelegenheid en het beperken van de onzekerheid, en dat het investeringsrisico zal inperken en d ...[+++]

36. reconnaît que les investissements dans les énergies renouvelables sont devenus beaucoup plus difficiles, notamment en raison des modifications rétroactives adoptées par certains États membres; demande l'adoption d'un cadre stable et prévisible pour les politiques et mesures à l'horizon 2030, qui soit fondé sur un objectif ambitieux et contraignant en matière d'énergies renouvelables, afin de contribuer de manière significative à la création d'emplois et à la réduction de l'incertitude, des risques liés aux investissements, des coûts de capital et, dès lors, du niveau d'aide nécessaire;


34. onderkent dat investeringen in hernieuwbare energie een stuk moeilijker zijn geworden door de wijzigingen die sommige lidstaten met terugwerkende kracht hebben ingevoerd; verzoekt om een stabiel en voorspelbaar kader inzake beleid en maatregelen voor 2030, dat gebaseerd moet zijn op een ambitieus, bindend streefdoel voor hernieuwbare energiebronnen, dat een aanzienlijke bijdrage zal leveren aan het scheppen van werkgelegenheid en het beperken van de onzekerheid, en dat het investeringsrisico zal inperken en d ...[+++]

34. reconnaît que les investissements dans les énergies renouvelables sont devenus beaucoup plus difficiles, notamment en raison des modifications rétroactives adoptées par certains États membres; demande l'adoption d'un cadre stable et prévisible pour les politiques et mesures à l'horizon 2030, qui soit fondé sur un objectif ambitieux et contraignant en matière d'énergies renouvelables, afin de contribuer de manière significative à la création d'emplois et à la réduction de l'incertitude, des risques liés aux investissements, des coûts de capital et, dès lors, du niveau d'aide nécessaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste is dat de termijn waarbinnen volledig moet worden voldaan aan de kortetermijndoelstelling met een jaar wordt verlengd, dat de hoogte van de boete indien hieraan niet wordt voldaan – de bijdrage voor overtollige emissies – verlaagd is en dat de langetermijndoelstelling minder ambitieus is geworden.

Principalement, le respect intégral de l’objectif à court terme est reporté d’un an, le niveau de la sanction pour non-respect – la «prime sur les émissions excédentaires» – a été réduit et l’ambition de l’objectif à long terme a été revue à la baisse.


Verder kan het zijn dat aan het eind van de periode van vier jaar verkiezingen hebben plaatsgevonden, het standpunt van de regering is gewijzigd, de voordien nagestreefde doelstellingen minder ambitieus zijn geworden of in extreme gevallen zijn geschrapt.

De plus, au terme de cette période de quatre ans, il se peut que des élections aient eu lieu, que la position du gouvernement ait changé, que les objectifs antérieurs aient perdu en importance ou, dans les cas extrêmes, aient été abandonnés.


F. erop wijzend dat een coherent en ambitieus optreden van de EU des te dringender is geworden omdat deze regio thans tengevolge van de oorlog in Tsjetsjenië gevaarlijk instabiel is geworden, met een groot aantal vluchtelingen dat zijn toevlucht in buurlanden, en met name Georgië en Azerbeidzjan, moet nemen,

F. soulignant qu’une action cohérente et ambitieuse de l’Union européenne est d’autant plus urgente que cette région est à présent dangereusement instable suite à la guerre en Tchétchénie, de nombreux réfugiés étant obligés de fuir vers les pays voisins, et notamment la Géorgie et l’Azerbaïdjan,


Sedertdien zijn de Europese Unie en België veel minder ambitieus geworden omdat de ontwikkelingslanden vrezen dat strenge milieu-eisen uiteindelijk de vrijheid van handel aan banden leggen.

Depuis lors, les ambitions de l'Union européenne et de la Belgique se sont réduites en raison de la position des pays en développement qui craignent que les restrictions environnementales aboutissent à entraver la liberté du commerce.




D'autres ont cherché : stof die onbruikbaar is geworden     ambitieus zijn geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambitieus zijn geworden' ->

Date index: 2023-06-20
w