6. betreurt dat de Raad Economische Zaken tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst in maart 2003 een kans heeft laten liggen om een stap voorwaarts te zetten naar het bereiken van de doelstellingen van Lissabon en een diepgaand debat te voeren over economische hervorming; verzoekt de Europese leiders om in de toekomst te voorkomen dat deze bijeenkomsten verworden tot praatgroepen en ernaar te streven om deze evenementen een ambitieuzer karakter te geven, waarbij nieuwe en vooruitstrevende initiatieven worden gelanceerd;
6. déplore que, lors du Conseil économique de printemps de mars 2003, on n'ait pas saisi l'occasion de progresser dans la voie de la réalisation des objectifs fixés à Lisbonne et de procéder à un débat en profondeur sur la réforme économique; demande que, désormais, les dirigeants européens évitent que ces sommets tournent en causeries, et s'attachent à en faire des plates-formes ambitieuses pour des initiatives nouvelles et hardies;