Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambiëren dat deze " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijk aandeel zou ook volledig stroken met het niveau dat de Europese Raad en het Europees Parlement ambiëren.

Cette part correspondrait parfaitement à l'ambition exprimée par le Conseil européen et le Parlement européen.


1. Uitzendende organisaties die certificering ambiëren, verstrekken een objectieve en waarheidsgetrouwe, op feiten gebaseerde zelfevaluatie die aan de in punt 2 van bijlage III vermelde voorwaarden voldoet, waarbij zij hun bestaande beleidsmaatregelen en praktijken toetsen aan de vereisten inzake normen en procedures met betrekking tot kandidaat-vrijwilligers en EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp.

1. Les organisations d'envoi qui briguent une certification fournissent une auto-évaluation objective et exacte fondée sur des données probantes conformément aux exigences visées à l'annexe III, point 2, dans laquelle elles évaluent leurs politiques et pratiques existantes au regard des exigences des normes et procédures applicables aux candidats et aux volontaires de l'aide de l'Union européenne.


1. Ontvangende organisaties die certificering ambiëren, verstrekken een objectieve en waarheidsgetrouwe zelfevaluatie die aan de in punt 1 van bijlage III vermelde voorwaarden voldoet, waarbij zij hun bestaande beleidsmaatregelen en praktijken toetsen aan de vereisten inzake normen en procedures die gelden voor de kandidaat-vrijwilligers en de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp als vastgesteld in deze verordening en in de op grond van artikel 9, lid 2, van Verordening (EU) nr. 375/2014 vast te stellen gedelege ...[+++]

1. Les organisations d'accueil qui briguent une certification fournissent une auto-évaluation objective et exacte conformément aux exigences visées à l'annexe III, point 1, dans laquelle elles évaluent leurs politiques et pratiques existantes au regard des exigences des normes et procédures applicables aux candidats volontaires et aux volontaires de l'aide de l'Union européenne énoncées dans le présent règlement et dans le règlement délégué de la Commission à adopter sur la base de l'article 9, paragraphe 2, du règlement (UE) no 375/2014.


De bepaling die de verworven rechten omschrijft voor beoefenaars van de psychotherapie zonder WUG-titel (artikel 68/2/1, § 5, van de WUG) heeft tot doel te verhinderen dat zij die nu reeds aan de slag zijn als beoefenaar van de psychotherapie alsook zij die een carrière als beoefenaar van de psychotherapie ambiëren en hiervoor in opleiding zijn, van de ene dag op de andere de toegang tot de psychotherapie wordt ontzegd.

La disposition qui définit les droits acquis pour les praticiens de la psychothérapie ne disposant pas d'un titre LEPSS (article 68/2/1, § 5, de la LEPSS) a pour but d'éviter que ceux qui travaillent déjà comme praticien de la psychothérapie actuellement ou qui envisagent une carrière comme praticien de la psychothérapie et qui sont en formation à cette fin, se voient interdire du jour au lendemain l'accès à la psychothérapie.


Want wij willen uiteraard veel meer terugkeer. We ambiëren 1.000 plaatsen in gesloten centra".

Nous ambitionnons la création de 1 000 places en centres fermés".


2) Ambtenaren die in dienst zijn bij een gefedereerde entiteit en een functie bij de federale overheid ambiëren, kunnen via het kader van interfederale mobiliteit hun ambitie nastreven.

2) Les fonctionnaires qui travaillent dans une entité fédérée et ambitionnent d'exercer une fonction au sein de l'administration fédérale, peuvent, grâce à la mobilité interfédérale, chercher à concrétiser leur ambition.


4. Zou een ruime bekendmaking van de namen van de bedrijven die in het label opgenomen sociale en milieuwetten strikt naleven geen middel kunnen zijn om ervoor te zorgen dat andere bedrijven dat label ambiëren en tegelijk ook de consumenten te informeren over de omstandigheden waarin de producten die zij kopen, worden vervaardigd?

4. Pensez-vous que la publication à large échelle des noms des sociétés qui respectent strictement des codes sociaux et environnementaux repris dans ce label serait un moyen d'encourager les sociétés à y recourir, mais aussi d'informer les consommateurs sur les conditions de fabrication des produits qu'ils achètent?


Er loopt inderdaad een campagne in Rwanda, vooral via petities, om de wijziging van de Grondwet te verzoeken en om president Kagame toe te staan een derde ambtstermijn te ambiëren.

Une campagne est en effet en cours au Rwanda, notamment à travers des pétitions, afin de demander la modification de la Constitution et autoriser le Président Kagame à briguer un troisième mandat présidentiel.


De grondwet belet dat een president langer dan twee termijnen van vijf jaar aan de macht is en Toure had al geruime tijd op het voorhand aangekondigd geen derde termijn te ambiëren.

La constitution interdit qu'un président reste plus de deux mandats de cinq ans au pouvoir et Toure avait annoncé bien longtemps à l'avance qu'il ne briguerait pas de troisième mandat.


Omdat tot nu toe onvoldoende lidstaten deze verdragswijziging hebben geratificeerd, maakt huidig directeur-generaal McKinley van de IOM gebruik van deze juridische lacune om een derde termijn als directeur-generaal te ambiëren.

Comme trop peu d’États ont jusqu’à présent ratifié cette modification, l’actuel directeur général de l’OIM, M. McKinley, tire parti de cette lacune juridique pour briguer un troisième mandat au poste de directeur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambiëren dat deze' ->

Date index: 2023-08-27
w