Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambt hebben evenwel sinds tientallen » (Néerlandais → Français) :

89. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de voortdurende harde aanpak van mensenrechtenactivisten en mensenrechtenadvocaten; wijst erop dat sinds juli 2015 meer dan 200 advocaten en juristen voor verhoor uitgenodigd of van huis zijn opgehaald in het kader van de hardste campagne sinds tientallen jaren om critici van het regime het zwijgen op te leggen; is gealarmeerd door het nieuws dat de Chinese autoriteiten de voorbije dagen ten minste zeven mensenrechtenadvocaten en collega's formeel hebben ...[+++]

89. se déclare vivement préoccupé par la répression massive dont souffrent les militants des droits de l'homme et les avocats spécialisés dans les droits de l'homme; souligne que plus de 200 avocats et juristes ont été cités à comparaître ou emmenés pour être interrogés, et ce depuis juillet 2015, ce qui constitue la campagne la plus sévère menée depuis des décennies pour faire taire les opposants au régime; se dit alarmé d'apprendre que, ces derniers jours, les autorités chinoises ont officiellement arrêté pour subversion au moins sept avocats spécialisés dans les droits de l'homme, dont certains collègues sont détenus secrètement dep ...[+++]


«sinds vijf jaar geen lid zijn geweest van een politiedienst, zoals bepaald in de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt of van een inlichtingendienst, zoals bepaald in de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, noch een militair of openbaar ambt hebben bekleed dat voorkomt op een door de Koning te bepalen lijst ».

« 6º ne pas avoir été, au cours des cinq années qui précèdent, membre d'un service de police tel que défini par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police ou d'un service public de renseignements, tel que défini par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, ni avoir exercé une des fonctions militaires ou une des fonctions publiques figurant sur une liste arrêtée par le Roi ».


6º sinds vijf jaar geen lid zijn geweest van een politiedienst, zoals bepaald in de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt of van een openbare inlichtingendienst, zoals bepaald in de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, noch een militair of openbaar ambt hebben bekleed dat voorkomt op een door de Koning te bepalen lijst; ...[+++]

6º ne pas avoir été, au cours des cinq années qui précèdent, membres d'un service de police tel que défini par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, ou d'un service public de renseignements, tel que défini par la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, ni avoir exercé une des fonctions militaires ou une des fonctions publiques figurant sur une liste arrêtée par le Roi;


F. overwegende dat de Dalai Lama al sinds 1959 in ballingschap leeft, dat bij de recente opstand in onder meer Lhasa, Qinghai en Ghansu tientallen gewonden vielen en de Tibetanen nog steeds geen culturele en religieuze vrijheid hebben, en hen zelfs niet de vrijheid wordt verleend om vreedzaam te protesteren tegen de Chinese repressie;

F. considérant que, depuis 1959, le Dalaï-Lama vit en exil, que les récentes révoltes à Lhassa, au Qinghaï et au Gansu, entre autres, ont fait des dizaines de blessés, que les Tibétains ne jouissent toujours pas de la liberté culturelle et religieuse, et qu'ils ne sont même pas libres de protester pacifiquement contre la répression chinoise;


F. overwegende dat de Dalai Lama al sinds 1959 in ballingschap leeft, dat bij de recente opstand in onder meer Lhasa, Qinghai en Ghansu tientallen gewonden vielen en de Tibetanen nog steeds geen culturele en religieuze vrijheid hebben, en hen zelfs niet de vrijheid wordt verleend om vreedzaam te protesteren tegen de Chinese repressie;

F. considérant que, depuis 1959, le Dalaï-Lama vit en exil, que les récentes révoltes à Lhassa, au Qinghaï et au Gansu, entre autres, ont fait des dizaines de blessés, que les Tibétains ne jouissent toujours pas de la liberté culturelle et religieuse, et qu'ils ne sont même pas libres de protester pacifiquement contre la répression chinoise;


E. overwegende dat de Europese Unie, een groot aantal lidstaten en de Verenigde Staten het regime van Kadhafi tientallen jaren lang gesteund hebben en een bijzondere verantwoordelijkheid dragen voor de jongste ontwikkelingen in Libië; overwegende dat er duidelijke aanwijzingen zijn dat westerse inlichtingendiensten met Libië hebben samengewerkt sinds 2004, toen Kadhafi toezegde dat de massavernietigingswapens ontmanteld zouden worden;

E. considérant que l’Union européenne, nombre de ses États membres et les États-Unis ont soutenu le régime de Kadhafi pendant des décennies et ont une responsabilité particulière dans les événements récents en Libye; qu’il existe des éléments de preuve manifestes que les agences de renseignements des pays occidentaux ont coopéré avec la Libye depuis 2004, après que Kadhafi ait déclaré que son gouvernement procèderait au démantèlement de son arsenal d’armes de destruction massive,


D. overwegende dat begin juli 2009 in de Oeigoerse autonome regio Sinkiang de ernstigste etnische onlusten sinds tientallen jaren uitbraken toen Oeigoerse demonstranten de straat opgingen en Han-Chinezen in Ürümqi aanvielen en hieronder slachtoffers hebben gemaakt, teneinde te protesteren tegen aanvallen op Oeigoerse arbeiders in een fabriek in Zuid-China in juni 2009; overwegende dat hierbij volgens officiële cijfers 197 doden en ruim 1 600 gewonden zijn gevallen,

D. considérant que, au début du mois de juillet 2009, des violences ethniques, les pires depuis des décennies, ont éclaté dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang après que des manifestants ouïgours furent descendus dans la rue et eurent attaqué des chinois hans à Urumqi, blessant certains d'entre eux, afin de protester contre les attaques dont avaient été victimes des travailleurs ouïgours d'une usine du Sud de la Chine en juin 2009; considérant que, selon les chiffres officiels, 197 personnes ont trouvé la mort et 1 600 autres ont été blessées,


Het verdwijnen van de landbouw in berggebieden zou niet alleen families die sinds tientallen jaren hun hele leven aan landbouwactiviteiten hebben gewijd, van hun bestaansmiddelen beroven, maar zou tevens verwoestende gevolgen hebben voor de bredere economische activiteiten in deze regio’s.

Sans agriculture dans les régions montagneuses, non seulement les familles qui ont voué leur vie pendant des décennies à cette activité perdront leur moyen de subsistance, mais l'impact sur l'activité économique de ces régions au sens large sera dévastateur.


Ik denk dat in deze hele situatie de enige verliezers wijzelf van de westerse wereld zijn, maar dat is al sinds tientallen jaren zo, niet vanaf nu. Wij hebben dit probleem immers nooit serieus aangevat. Wij hebben nooit geprobeerd het op te lossen en wij blijven het zien als een kwestie tussen twee strijdende partijen.

Je pense qu’à travers ces événements, qui remontent à des décennies et ne sont pas uniquement récents, les seuls perdants, c’est nous, dans le monde occidental, car nous n’avons jamais pris ce problème au sérieux et n’avons jamais cherché à le résoudre; nous continuons à le considérer comme un problème entre deux parties opposées.


Sinds 1986, hebben de adviseurs van het Openbaar Ambt en het bureau ABC (Advies Bureau Conseil) als deskundigen in overheidsmanagement meegewerkt aan de modernisering van het Openbaar Ambt. Zij adviseerden bij het uitwerken van instrumenten voor goed bestuur en bij het oplossen van organisatie- of beheersproblemen.

Initiés en 1986, les conseillers de la Fonction publique et le bureau ABC (Advies Bureau Conseil) ont, en tant qu'experts en management public, contribué à moderniser la Fonction publique en intervenant comme consultant dans la mise au point d'outils de bonne gouvernance, dans la résolution de problèmes d'organisation ou de gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt hebben evenwel sinds tientallen' ->

Date index: 2024-01-12
w