Het lid of de leden van de Hoge Raad dat/die rechtstreeks betrokken zou(den)zijn of die/dat een ambt uitoefent(nen) waarbij een persoonlijk of functioneel belangenconflict zou kunnen ontstaan ten opzichte van een initiatief, actie, experiment, pedagogisch instrument, onderzoek of evaluatie, gevoerd of uitgevoerd inzake opvoeding tot de media, waarvoor de Hoge Raad, op eigen initiatief of op aanvraag van een betrokken instantie, een advies of een voorstel wenst te formuleren, kan(kunnen) niet deelnemen aan de beraadslaging en beslissing bedoeld in § 1 van dit artikel.
Le ou les membres du Conseil supérieur qui seraient directement concernés ou qui exerceraient une fonction de nature à créer un conflit d'intérêt personnel ou fonctionnel par rapport à toute initiative, action, expérience, outil pédagogique, recherche ou évaluation mené ou réalisé en matière d'éducation aux médias et pour lequel le Conseil supérieur entend formuler, d'initiative ou à la demande d'une instance ad hoc, un avis ou une proposition, ne peuvent prendre part au processus de délibération et de décision visé au § 1 du présent article.