De noodzakelijke autonomie van de griffier, zijn rol van neutrale waarnemer, het belang van de bewaker van het procesverloop, en de verantwoordelijkheid, die inherent en essentieel zijn voor het ambt, werden niet afgewogen ten aanzien van aanverwante ambten en worden dus ook niet gevalideerd.
La nécessaire autonomie du greffier, son rôle d'observateur neutre, l'importance de son rôle de gardien du bon déroulement de la procédure, et la responsabilité, qui sont inhérents et essentiels à l'exercice de cette fonction, n'ont pas été évalués par rapport aux fonctions apparentées et n'ont donc pas été pris en compte.