Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaar beaamd heeft " (Nederlands → Frans) :

3. Zoals de gemachtigde ambtenaar beaamd heeft, hebben de woorden "tenzij zij het voorwerp uitmaken van een inschrijving krachtens artikel 1, § 2, vierde lid, van de voormelde wet van 19 juli 1991", die vervat zijn in het ontworpen artikel 20, § 2, tweede lid, 1°, geen reden van bestaan.

3. Dans l'article 20, § 2, alinéa 2, 1°, en projet, comme en a convenu la fonctionnaire déléguée, les mots « à moins qu'ils fassent l'objet d'une inscription en application de l'article 1, § 2, alinéa 4, de la loi précitée du 19 juillet 1991 » n'ont pas de raison d'être.


Zoals de gemachtigde ambtenaar beaamd heeft, dient de verwijzing naar artikel 37, § 3, van de gecoördineerde wet te worden geschrapt uit het eerste lid van de aanhef.

Comme en a convenu la fonctionnaire déléguée, la référence à l'article 37, § 3, de la loi coordonnée doit être omise de l'alinéa 1 du préambule.


Zoals de gemachtigde ambtenaar beaamd heeft, dient de verwijzing naar artikel 37, § 3, van de gecoördineerde wet te worden geschrapt uit het eerste lid van de aanhef.

Comme en a convenu la fonctionnaire déléguée, la référence à l'article 37, § 3, de la loi coordonnée doit être omise de l'alinéa 1 du préambule.


Hij moet dan ook worden herzien, zoals de gemachtigde ambtenaar heeft beaamd.

De l'accord du fonctionnaire-délégué, elle sera revue en conséquence.


De gemachtigde ambtenaar heeft beaamd dat een soortgelijke wijziging in de eerste zin van datzelfde lid moet worden aangebracht.

De l'accord du fonctionnaire-délégué, une modification similaire doit également être apportée à la première phrase du même alinéa.


Zoals de gemachtigde ambtenaar heeft beaamd, is die terugwerking nutteloos wat artikel 3, tweede lid, betreft en mag ze vervallen.

En ce qui concerne l'article 3, l'alinéa 2 est inutile et peut être omis, ainsi qu'en a convenu le fonctionnaire délégué.


Zoals de gemachtigde ambtenaar heeft beaamd, is die terugwerking nutteloos wat artikel 3, tweede lid, betreft en mag ze vervallen.

En ce qui concerne l'article 3, l'alinéa 2 est inutile et peut être omis, ainsi qu'en a convenu le fonctionnaire délégué.


Zoals de gemachtigde ambtenaar heeft beaamd, staat het aan de hypotheekbewaarder, en niet aan de administrateur-generaal van de Patrimoniumdocumentatie, om met een opzeggingstermijn een einde te maken aan de arbeidsovereenkomst van de definitief aangenomen bediende, aangezien die arbeids overheidsovereenkomst met de hypotheekbewaarder is gesloten.

Comme en a convenu le fonctionnaire délégué, le contrat de travail ayant été conclu avec le conservateur des hypothèques, c'est à lui et non à l'administrateur général de la Documentation patrimoniale qu'il appartient de mettre fin, moyennant préavis, au contrat de travail de l'employé admis à titre définitif.


Zoals de gemachtigde ambtenaar heeft beaamd, moet ook worden verwezen naar artikel 37/27, § 5, 3° en 4°, in plaats van naar artikel 37/27, § 1, 3bis en 5°.

Comme en a convenu la fonctionnaire déléguée, il convient également de viser en lieu et place de l'article 37/27, paragraphe 1, 3° bis et 5°, l'article 37/27, paragraphe 5, 3° et 4°.


Zoals de gemachtigde ambtenaar beaamd heeft, is het derhalve beter rechtstreeks in het onderhavige ontwerp te bepalen dat de hoofdelementen van het nummeringsplan gepubliceerd worden op de website van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, en de domeinnaam van deze site op te geven.

Mieux vaudrait dès lors prévoir directement dans le présent projet, ainsi qu'en a convenu le fonctionnaire délégué, que les éléments principaux du plan de numérotation sont publiés sur le site Internet de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, et indiquer le nom de domaine de ce site.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaar beaamd heeft' ->

Date index: 2023-12-14
w