Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambtenaren gaat mogen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het meer bepaald om gewestelijke ambtenaren gaat, mogen zulke taken, gelet op artikel 11, derde lid, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, alleen maar aan « Beëdigde » ambtenaren worden toevertrouwd.

S'agissant, en particulier, des fonctionnaires régionaux de telles missions ne peuvent, eu égard à l'article 11, alinéa 3, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, être confiées qu'à des agents « assermentés ».


Aangezien het meer bepaald om gewestelijke ambtenaren gaat, mogen zulke taken, gelet op artikel 11, derde lid, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, alleen maar aan « Beëdigde » ambtenaren worden toevertrouwd.

S'agissant, en particulier, des fonctionnaires régionaux de telles missions ne peuvent, eu égard à l'article 11, alinéa 3, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, être confiées qu'à des agents « assermentés ».


De aanvragen om inlichtingen gericht aan de verantwoordelijke voor de verwerking en uitgaande van de personen bedoeld in dit artikel, met uitzondering van de FSMA, de Bank, de ambtenaren bedoeld in het eerste lid, 8°, en de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, moeten de consumenten over wie de aanvraag gaat individualiseren, aan de hand van hun naam, voornaam en geboortedatum; die aanvragen mogen worden gegroepeerd. ...[+++]

Les demandes de renseignements adressées au responsable du traitement et émanant des personnes visées au présent article, à l'exception de la FSMA, la Banque, les agents visés à l'alinéa 1, 8°, et la Commission pour la Protection de la Vie privée, doivent individualiser les consommateurs sur lesquels portent les demandes, par leurs nom, prénom et date de naissance; ces demandes peuvent être regroupées.


De aanvragen om inlichtingen gericht aan de verantwoordelijke voor de verwerking en uitgaande van de personen bedoeld in dit artikel, met uitzondering van de FSMA, de Bank, de ambtenaren bedoeld in het eerste lid, 8°, en de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, moeten de consumenten over wie de aanvraag gaat individualiseren, aan de hand van hun naam, voornaam en geboortedatum; die aanvragen mogen worden gegroepeerd. ...[+++]

Les demandes de renseignements adressées au responsable du traitement et émanant des personnes visées au présent article, à l'exception de la FSMA, la Banque, les agents visés à l'alinéa 1 , 8°, et la Commission pour la Protection de la Vie privée, doivent individualiser les consommateurs sur lesquels portent les demandes, par leurs nom, prénom et date de naissance; ces demandes peuvent être regroupées.


Als het gaat om een woning in de zin van artikel 15 van de Grondwet, mogen de gemachtigde ambtenaren in de zin van artikel 389 van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw, erfgoed en energie en de door de Regering aangewezen ambtenaren of personeelsleden ze slechts met de voorafgaande toestemming van de onderzoeksrechter betreden;

Lorsqu'il s'agit d'un domicile au sens de l'article 15 de la Constitution, les fonctionnaires délégués au sens de l'article 389 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie et les fonctionnaires ou agents désignés par le Gouvernement peuvent y pénétrer moyennant l'autorisation préalable du juge d'instruction;


Het gaat bijvoorbeeld om de benoeming van Shahbaz Bhatti tot federaal minister voor Minderheden, een quotum van 5 procent voor ambtenaren en de toezegging dat religieuze minderheden in de senaat vertegenwoordigd mogen worden, om maar enkele maatregelen te noemen.

Pour n’en citer que quelques-unes, je rappellerai la nomination de Shahbaz Bhatti comme ministre des minorités, le quota de 5 % d’emplois publics réservés aux minorités, et l’engagement en faveur de la représentation des minorités religieuses au Sénat.


De ambtenaren mogen buiten hun diensturen geen bijkomende beroepsactiviteit in de privé-sector waarnemen dan met de schriftelijke machtiging van de Regering, behalve als het om een activiteit in het belang van de dienst gaat die in opdracht van een hiërarchische meerdere wordt uitgeoefend.

Les agents ne peuvent exercer une activité professionnelle complémentaire dans le secteur privé que moyennant autorisation écrite du Gouvernement, à moins qu'il ne s'agisse d'une activité exercée dans l'intérêt du service à la demande d'un supérieur.


2. a) Wat houdt dat plan precies in? b) Om welke ambtenaren gaat het in dat voorstel? c) Hoe zouden de taken in het kader van het preventie- en veiligheidsbeleid op het Belgische spoorwegnet verdeeld worden tussen de spoorwegpolitie, de lokale politiezones, Securail en het NMBS-personeel dat binnenkort proces-verbaal zal mogen opmaken? d) Zal het model van de gemeentelijke administratieve boeten daarbij tot voorbeeld strekken? e) Welke opleiding zouden de betrokken ambtenaren krijgen?

2. a) Quel est le contenu de ce projet? b) Quels agents seraient concernés par cette proposition? c) Comment s'articulerait la prévention et la sécurité sur le rail belge entre la police des chemins de fer, les polices locales, Sécurail et des agents de la SNCB nouvellement habilités à rédiger un procès-verbal? d) Se baserait-on sur le modèle des amendes administratives communales? e) Quelle formation serait prévue pour les agents concernés?


1. Inzake het gehoord worden (artikel 374, derde lid, WIB 1992-nieuw): a) Hoe definiëren de belastingadministraties het begrip «gehoord» worden? b) Gaat het zowel om een «hoorrecht» als om een «hoorplicht» en mogen zowel de belastingplichtigen als de geschillen-ambtenaren hierbij ook wederzijds mondeling vragen aan elkaar stellen? c) Op grond van welke wettelijke en/of reglementaire bepalingen kunnen de belastingplichtigen effectief worden verplicht schriftelijk te attesteren ...[+++]

1. A propos du fait d'être entendu (article 374, alinéa 3, du CIR 1992-nouveau): a) Comment les administrations fiscales définissent-elles le concept être «entendu»? b) S'agit-il tout à la fois d'un «droit d'être entendu» et d'une «obligation d'entendre», et les contribuables comme les fonctionnaires instruisant le litige peuvent-ils s'interroger mutuellement oralement? c) En vertu de quelles dispositions légales et/ou réglementaires les contribuables peuvent-ils effectivement être contraints d'attester par écrit qu'ils ont été «entendus»? d) Quelles sanctions fiscales et/ou autres sanctions administratives ou pénales peuvent être imposé ...[+++]


Terzake rijzen de volgende algemene praktische en procedurele vragen. 1. a) Werden hieromtrent zowel op BTW- als op belastingsvlak inderdaad recentelijk algemene specifieke instructies of gelijktijdige nationale onderrichtingen uitgevaardigd of gaat het hier om individuele acties of losstaande controles van ijverige ambtenaren? b) Op welke concrete punten mogen zo'n onderzoeksdaden eventueel wel betrekking hebben en hoe moeten die controleagenten zich vooraf legitimeren te ...[+++]

Dès lors, on peut se poser en la matière les questions de procédure d'ordre pratique et de portée générale suivantes : 1. a) Des instructions spécifiques générales ou des consignes nationales concomitantes ont-elles effectivement été données à cet effet, en matière de TVA comme d'impôts sur le revenu ou s'agit-il en l'occurrence d'actions individuelles ou de contrôles isolés effectués par des fonctionnaires zélés ? b) Sur quels points concrets de tels actes d'instruction peuvent-ils éventuellement porter et comment ces contrôleurs doivent-ils s'identifier préalablement à l'égard des contribuables qui ont été contrôlés subrepticement ou n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren gaat mogen' ->

Date index: 2021-01-28
w