Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaren hieraan hebben " (Nederlands → Frans) :

Voor de overdracht van gegevens of rapporten van psychologische aard met betrekking tot de personen met een handicap die zijn aangenomen op grond van de decretale bepalingen inzake de integratie van personen met een handicap of die een aanvraag in die zin hebben ingediend, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de ambtenaren van niveau 1 die houder zijn van een diploma van licentiaat in de psychologische wetenschappen, of van eender welke andere titel die hieraan ...[+++]

En matière de transmission d'informations ou de rapports à caractère psychologique relatifs aux personnes handicapées admises au bénéfice des dispositions décrétales en matière d'inclusion des personnes handicapées ou ayant introduit une demande en ce sens, une délégation de signature est accordée aux fonctionnaires de niveau 1 titulaires d'un diplôme de licencié en sciences psychologiques, ou de tout autre titre équivalent à celui-ci délivré par la Communauté française, s'occupant des prestations individuelles au sein du service à gestion séparée.


45. wijst op de tendens in de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg om klachten van ambtenaren en andere personeelsleden tegen OLAF niet ontvankelijk te verklaren, zolang de betrokken OLAF-onderzoeken niet tot disciplinaire maatregelen hebben geleid; wijst erop dat artikel 14 van de OLAF-Verordening uitdrukkelijk in rechterlijk toezicht voorziet op de maatregelen die het Bureau in het kader van een intern onderzoek heeft genomen zonder dat hieraan specifiek ...[+++]

45. note que la jurisprudence du Tribunal de première instance manifeste une tendance à rejeter, comme étant irrecevables, les réclamations introduites contre l'OLAF par des fonctionnaires et des agents, dès lors que les enquêtes de l'OLAF en la matière n'ont pas conduit à une sanction disciplinaire; rappelle que l'article 14 du règlement OLAF prévoit expressément, sans le subordonner à aucune condition préalable, un contrôle de la légalité des mesures que l'Office a prises dans le cadre d'une enquête interne; invite la Commission à préciser clairement, dans les futures procédures devant le Tribunal de première instance, que le législa ...[+++]


46. wijst op de tendens in de jurisprudentie van het Gerecht van eerste aanleg om klachten van ambtenaren en andere personeelsleden tegen OLAF niet ontvankelijk te verklaren, zolang de betrokken OLAF-onderzoeken niet tot disciplinaire maatregelen hebben geleid; wijst erop dat artikel 14 van de OLAF-Verordening uitdrukkelijk in rechterlijk toezicht voorziet op de maatregelen die het Bureau in het kader van een intern onderzoek heeft genomen zonder dat hieraan specifiek ...[+++]

46. note que la jurisprudence du Tribunal de première instance manifeste une tendance à rejeter, comme étant irrecevables, les réclamations introduites contre l'OLAF par des fonctionnaires et des agents, dès lors que les enquêtes de l'OLAF en la matière n'ont pas conduit à une sanction disciplinaire; rappelle que l'article 14 du règlement OLAF prévoit expressément, sans le subordonner à aucune condition préalable, un contrôle de la légalité des mesures que l'Office a prises dans le cadre d'une enquête interne; invite la Commission à préciser clairement, dans les futures procédures devant le Tribunal de première instance, que le législa ...[+++]


Indien de verzekeringstussenpersonen hieraan geen gevolg geven binnen de hun opgelegde termijn dan gaan de hogerbedoelde ambtenaren, na de verzekeringstussenpersonen gehoord te hebben, over tot het opstellen van een verslag dat wordt medegedeeld aan de Minister van Sociale Zaken.

Si les intermédiaires d'assurances ne donnent pas suite dans le délai qui leur est imposé, les agents susmentionnés font, après avoir entendu les intermédiaires d'assurances, un rapport, qui est transmis au Ministre des Affaires sociales.


Alle EU-lidstaten hebben het Verdrag van de OESO inzake de bestrijding van omkoping van buitenlandse ambtenaren in internationale zakelijke transacties van 1997 geratificeerd en hun strafrecht hieraan aangepast.

Tous les États membres de l'UE ont ratifié la convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption d'agents publics étrangers dans les transactions internationales de 1997 et ont adapté leur droit pénal en conséquence.


Onderstaande tabel geeft weer hoeveel lesdagen in dit verband werden ingericht in 2001, 2002 en 2003 en hoeveel ambtenaren hieraan hebben deelgenomen.

Le tableau ci-après mentionne le nombre de jours de cours donnés en 2001, 2002 et 2003 et combien d'agents y ont pris part.


2. a) Kunnen alle fiscale ambtenaren van wie voorheen het «vormingsverlof» werd geweigerd en die tijdens het lopende schooljaar 1997-1998 hun schriftelijke cursussen Frans bij het afstandsonderwijs desondanks toch nauwgezet hebben verder gezet, thans een nieuwe aanvraag tot het verkrijgen van «opleidingsverlof» indienen (cf. ook artikel 15 van het bovengenoemde koninklijk besluit van 15 september 1997)? b) Zo neen, waarom kan hieraan geen gunstig gevolg ...[+++]

2. a) Tous les fonctionnaires fiscaux dont le «congé de formation» avait été refusé mais qui avaient néanmoins continué à suivre assidûment leurs cours écrits de français dans le cadre de l'enseignement à distance durant l'année scolaire 1997-1998 peuvent-ils introduire une nouvelle demande de «congé de formation» (cf. également l'article 15 de l'arrêté royal du 15 septembre 1997)? b) Dans la négative, pourquoi ne peut-il être donné de suite favorable à une demande émanant de tous les fonctionnaires qui consentent de substantiels efforts pour parfaire leur connaissance scolaire de la seconde langue?


1. Weet u dat bij de algemene weddeherziening een groep ambtenaren over het hoofd werd gezien (mensen die reeds jaren aan de administratie verbonden zijn, en die binnen gekomen zijn, voor hun 18 of 20 jaar), die benoemd werden na 1 juli 1995 en nu enkel de titel verificateur hebben verkregen, met alle verplichtingen hieraan verbonden, maar zonder enig financieel voordeel?

1. Etes-vous informé du fait que, lors de la révision générale des traitements, un groupe de fonctionnaires a été négligé (des personnes qui sont attachées à l'administration depuis des années et qui y sont entrées avant l'âge de 18 ou de 20 ans)? Ces fonctionnaires ont été nommés après le 1er juillet 1995 et ont obtenu le titre de vérificateur avec toutes les responsabilités qui y sont liées, mais sans aucun avantage financier.


Het lag dan ook voor de hand dat ik de verschillende ministers afzonderlijk zou ondervragen om te weten te komen hoe de voorzitters van het directiecomité en andere leidinggevende ambtenaren van de departementen hieraan invulling hebben gegeven.

Il était donc évident que j'interrogerais séparément les différents ministres pour savoir comment les présidents de comité de direction et autres fonctionnaires dirigeants des départements ont interprété ces consignes.


w