6. heeft zorgvuldig kennis genomen van alle nieuwe beleidslijnen, regels, uitvoeringsmaatregelen en acties die sinds 2007 zijn opgesteld om belangenvermenging bij wetenschappel
ijke deskundigen en ambtenaren te voorkomen; is ingenomen met de gedragscode van de raad van bestuur van de EAVV en met zijn actieve aanpak om de belangenverklaringen van zijn leden te herzien, alsook met de in juli 2012 ingevoerde nieuwe regels om na te gaan of er sprake is van bela
ngenvermenging, die reeds proactief werden gebruikt bij de
...[+++] nieuwe samenstelling van de wetenschappelijke panels; is vast van plan de gevolgen van deze maatregelen te controleren; blijft de uitvoerend directeur op regelmatige basis uitnodigen voor een gedachtewisseling en de uitwisseling van informatie bevorderen, via de onder zijn leden aangestelde contactpersoon en via een bezoek aan de EAVV om de twee jaar; herinnert eraan dat het laatste bezoek plaatsvond in mei 2012; 6. prend bonne note de toutes les nouvelles politiques, règles, mesures de mise en œuvre et actions qui ont été mises au point depuis 2007 pour éviter les conflits d'intérêts p
our les experts scientifiques et le personnel; accueille favorablement, à cet égard, le code de conduite du conseil d'administration de l'EFSA et son approche active concernant l'examen des déclarations d'intérêts, ainsi que les nouvelles règles, en vigueur depuis juillet 2012, régissant la détermination des conflits d'intérêts, lesquelles ont été utilisées efficacement lors du renouvellement des groupes scientifiques; est résolu à suivre de près l'effet de ces a
...[+++]ctions; continuera à convier régulièrement le directeur exécutif à un échange de vues, à encourager l'échange d'informations également par le biais de l'agent de liaison nommé parmi ses membres et par une visite à l'EFSA tous les deux ans; rappelle que la dernière visite a eu lieu en mai 2012;