Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaren wettelijk tweetalig " (Nederlands → Frans) :

In de Brusselse diensten met gemeenten uit Brussel-Hoofdstad in hun werkkring, zijn, bij gebrek aan laureaten van de taalexamens, nog niet alle ambtenaren wettelijk tweetalig.

Dans les services de Bruxelles dont l’activité s’étend à des communes de Bruxelles-Capitale, tous les agents ne sont pas encore bilingues légaux et ce, par manque de lauréats aux examens linguistiques.


Art. 2. De ambtenaren vermeld in kolom 2 van de bij dit besluit gevoegde tabel worden aangewezen als bevoegde hiërarchische meerderen om voorlopige voorstellen van tuchtstraffen op te stellen met betrekking tot de ambtenaren vermeld op dezelfde lijn in kolom l, en dit voor de ambtenaren die zijn tewerkgesteld in de centrale diensten indien de ambtenaar onder wiens hiërarchisch gezag ze zijn geplaatst niet tot dezelfde taalrol behoort of niet wettelijk tweetalig is, en voor de ambtenaren die zijn tewerkgesteld in ...[+++]

Art. 2. Les agents mentionnés dans la colonne 2 du tableau annexé au présent arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents pour émettre des propositions provisoires de peines disciplinaires à l'encontre des fonctionnaires mentionnés sur la même ligne de la colonne 1, et ce, pour les fonctionnaires travaillant dans les services centraux lorsque le fonctionnaire sous l'autorité duquel ils sont placés n'appartient pas au même rôle linguistique ou n'est pas légalement bilingue et pour les fonctionnaires travaillant dans des services autres que les services centraux du Ministère de la Défense.


De ambtenaren van Financiën in het tweetalige taalgebied Brussel-Hoofdstad moeten wettelijk tweetalig zijn.

Les agents des Finances de la région bilingue de Bruxelles-Capitale doivent être bilingues de par la loi.


Wat belet u om een taalpremie toe te kennen aan de wettelijk tweetalige ambtenaren van Financiën in het tweetalige taalgebied Brussel-Hoofdstad?

Quels obstacles vous empêchent-ils d'allouer une prime linguistique aux agents des Finances légalement bilingues dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale?


Nu is het zo dat, zowel voor de ambtenaren van niveau 1 als voor die van de niveaus 2+, 2, 3 en 4, enkele de onmiddellijke hiërarchische meerdere van de ambtenaar gerechtigd is zijn individuele evaluatiefiche bij te houden, d.w.z. het document waarin de gunstige of ongunstige feiten of bevindingen worden neergeschreven die kunnen dienen als beoordelingselement. Aan alle diensten is via hun systeembeheerders duidelijk gemaakt dat deze onmiddellijke hiërarchische meerdere moet behoren tot dezelfde taalrol als de ambtenaar (of dat hij de hoedanigheid van wettelijk tweetalig ...[+++]

Or, tant pour les agents du niveau 1 que pour les agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4, seul le supérieur hiérarchique immédiat de l'agent est habilité à tenir sa fiche individuelle d'évaluation c'est-à-dire le document où sont relatés les faits ou constatations, favorables ou défavorables, susceptibles de servir d'éléments d'appréciation, la nécessaire appartenance de ce supérieur hiérarchique immédiat au même rôle linguistique que l'agent (ou ayant la qualité de bilingue légal) ayant été clairement indiquée à tous les services via leurs gestionnaires de système.


De federale overheid betaalt een verhoogde taalpremie aan de ambtenaren van de plaatselijke en gewestelijke federale diensten, die wettelijk tweetalig moeten zijn.

Les pouvoirs publics fédéraux accordent une prime linguistique majorée aux agents des services locaux et régionaux des administrations fédérales qui doivent être bilingues de par la loi.


Het koninklijk besluit van 30 april 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan het personeel van de rijksbesturen is van toepassing op de vastbenoemde ambtenaren en contractuele personeelsleden van het ministerie van Financiën op voorwaarde dat zij tewerkgesteld zijn met een contract van onbepaalde duur, die 1. voor een examencommissie, samengesteld door de afgevaardigd bestuurder van Selor - Selectiebureau van de federale overheid -, het bewijs hebben geleverd dat zij de tweede landstaal kennen, of op grond van hun diploma van dit examen zijn vrijgesteld, en dat het uitgereikte bewijs omtrent de taalkennis overeenstemt me ...[+++]

L'arrêté royal du 30 avril 1991 accordant une prime de bilinguisme au personnel des administrations de l'État s'applique aux fonctionnaires nommés à titre définitif et aux membres du personnel contractuels du ministère des Finances à la condition qu'ils soient employés au moyen d'un contrat à durée indéterminée, et 1. qu'ils aient prouvé devant une commission d'examen, composée de l'administrateur délégué du Selor - Bureau de sélection de l'administration fédérale - qu'ils connaissent la deuxième langue nationale, ou, que, sur la base de leur diplôme, ils soient dispensés de cet examen, et que la délivrance du certificat de connaissances ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren wettelijk tweetalig' ->

Date index: 2023-10-13
w