Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
In kort geding beslissen
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Over het beroep beslissen
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen

Vertaling van "ambtshalve te beslissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix






beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 119. § 1. Het Directiecomité kan over een ambtshalve mutatie beslissen als de procedure van de vrijwillige mutatie geen resultaat opleverde of als er bijzondere eisen inzake kennis of ervaring zijn vereist om een betrekking te bekleden.

Art. 119. § 1. Le Comité de direction peut décider d'une mutation d'office si la procédure de mutation volontaire n'a pas abouti ou si des exigences particulières de connaissance ou d'expérience sont requises pour occuper l'emploi.


"De minister kan ambtshalve gelijktijdig beslissen over de instelling van het natuurinrichtingsproject, de oprichting van het projectcomité en het vaststellen van de binnen het natuurinrichtingsproject te treffen natuurinrichtingsmaatregelen, alsook de uitvoeringsmodaliteiten indien de eigenaars naast de instemming, vermeld in artikel 44, ook instemmen met het uitvoeringsprogramma, vermeld in artikel 31, eerste lid, 2°, b), en het financieringsplan, vermeld in artikel 31, eerste lid, 3°.

« Le Ministre peut décider d'office simultanément sur l'institution du projet d'aménagement de la nature, la création du comité de projet et l'établissement des mesures d'aménagement de la nature à prendre au sein du projet d'aménagement de la nature, ainsi que les modalités d'exécution si les propriétaires donnent, outre le consentement visé à l'article 44, également leur consentement au programme d'exécution, visé à l'article 31, alinéa 1, 2°, b), et au plan de financement, visé à l'article 31, alinéa 1, 3°.


Art. 106. De officier-dienstchef kan tot een ambtshalve mutatie beslissen als voor het bekleden van een betrekking bijzondere eisen inzake kennis of ervaring gelden of teneinde de werking van een compagnie of een operationele groepering te waarborgen.

Art. 106. L'officier-chef de service peut décider d'une mutation d'office si des exigences particulières de connaissances ou d'expérience sont requises pour occuper un emploi ou afin d'assurer le fonctionnement d'une compagnie ou d'un groupement opérationnel.


Dit amendement laat de rechtbank toe om ambtshalve te beslissen dat een ouderstage dient te worden opgelegd.

Cet amendement permet au tribunal de décider d'office qu'un stage parental doit être imposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement laat de rechtbank toe om ambtshalve te beslissen dat een ouderstage dient te worden opgelegd.

Cet amendement permet au tribunal de décider d'office qu'un stage parental doit être imposé.


Artikel 56 strekt ertoe de CREG eveneens de bevoegdheid te geven om in een regulatoire periode in geval van uitzonderlijke omstandigheden ambtshalve te beslissen tot herziening van het meerjarentarief.

L'article 56 tend aussi à habiliter la CREG, s'il se produit des circonstances exceptionnelles durant la période régulatoire, à prendre la décision d'office de revoir le tarif pluriannuel.


Hij verwijst anderzijds naar artikel 24.1, eerste lid, van het reglement van de Senaat : « De voorzitter van de Senaat kan ambtshalve, indien hij het nuttig oordeelt of op verzoek van de voorzitter van een van de commissies, beslissen dat over een ontwerp of voorstel van wet dat naar een commissie is verzonden, een beredeneerd advies van een andere commissie wordt gevraagd».

Par ailleurs, il fait référence à l'article 24.1, premier alinéa, du règlement du Sénat, dont voici le texte : « Le président du Sénat peut décider d'office, s'il le juge utile, ou à la demande du président de l'une des commissions, de demander un avis motivé sur un projet ou une proposition de loi à une autre commission que celle qui en a été saisie».


Zij zullen ambtshalve de belangen van de burgerlijke aanhouden wanneer zij beslissen tot een internering.

Elles réserveront d'office les intérêts des parties civiles lorsqu'elles se prononceront pour un internement.


In uitzonderlijke gevallen kan het Hof evenwel ambtshalve beslissen om de verwijzing volgens een versnelde of een spoedprocedure te behandelen, wanneer de aard of de omstandigheden van de zaak dit lijken te gebieden.

À titre exceptionnel, la Cour peut toutefois décider de soumettre d’office un renvoi préjudiciel à une procédure accélérée ou à une procédure d’urgence, lorsque la nature ou les circonstances propres de l’affaire semblent l’imposer.


Voorts bestaat de rol van het BHIM in het kader van het onderzoek naar het bestaan van absolute weigeringsgronden als bedoeld in artikel 7, lid 1, van verordening nr. 40/94 erin, te beslissen of de merkaanvraag onder een dergelijke weigeringsgrond valt en het BHIM moet, overeenkomstig artikel 74, lid 1, van verordening nr. 40/94, de relevante feiten op basis waarvan het een absolute weigeringsgrond zou kunnen toepassen, ambtshalve onderzoeken.

Le Tribunal a ensuite rappelé que, dans le cadre de l’examen de l’existence de motifs absolus de refus prévus à l’article 7, paragraphe 1, du règlement n° 40/94, le rôle de l’OHMI est de décider si la demande de marque se heurte à un tel motif et que, en vertu de l’article 74, paragraphe 1, du même règlement, l’OHMI est tenu d’examiner d’office les faits pertinents qui pourraient l’amener à appliquer un motif absolu de refus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtshalve te beslissen' ->

Date index: 2022-12-19
w