Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambtstermijn wordt dezelfde procedure gevolgd » (Néerlandais → Français) :

Art. 24. In voorkomend geval wordt voor de opvolgingsrapportage van het tweede, derde en vierde jaar dezelfde procedure gevolgd, vermeld in artikel 21 tot en met 23.

Art. 24. Le cas échéant, la même procédure, visée aux articles 21 à 23, est suivie pour le rapportage de suivi de la deuxième, la troisième et la quatrième année.


Art. 16. Wanneer de Commissie een van de bij artikel 25, §§ 1 en 4, van de wet ingestelde sancties oplegt aan een politieke partij waarvan ze vaststelt dat zij haar financieel verslag niet binnen de voorgeschreven termijn heeft ingediend of waarvan ze het financieel verslag onder voorbehoud goedkeurt, wordt dezelfde procedure gevolgd als die welke beschreven staat in de artikelen 5 en 7 van dit reglement, met inachtneming van de r ...[+++]

Art. 16. Lorsque la Commission applique l'une des sanctions prévues par l'article 25, §§ 1 et 4, de la loi à l'encontre d'un parti politique dont elle constate que le rapport financier n'a pas été déposé dans le délai prévu ou dont elle approuve sous réserve le rapport financier, la procédure suivie, qui doit respecter les droits de la défense, est identique à celle prévue aux articles 5 et 7 du présent règlement.


Art. 18. Wanneer de Commissie de bij de artikelen 16bis en 16bis/1, van de wet ingestelde sanctie oplegt aan een politieke partij waarvan ze vaststelt dat zij in strijd met deze bepalingen giften of sponsoring heeft aanvaard, wordt dezelfde procedure gevolgd als die welke beschreven staat in de artikelen 5 en 7 van dit reglement, met inachtneming van de rechten van verdediging.

Art. 18. Lorsque la Commission applique la sanction prévue par les articles 16bis et 16bis/1 de la loi à l'encontre d'un parti politique dont elle constate qu'il a accepté un don ou un sponsoring en violation de ces dispositions, la procédure suivie, qui doit respecter les droits de la défense, est identique à celle prévue aux articles 5 et 7 du présent règlement.


Voor het drukken van het boek en de brochure, werd dezelfde procedure gevolgd via specifieke partnerschapsakkoorden. c) Artoos/Commotie Het gegunde bedrag bedraagt per jaar ongeveer: - 78.700 euro in 2011 (Artoos) - 37.800 euro in 2012 (Artoos + Commotie) - 131.300 euro in 2013 (Commotie) - 85.250 euro in 2014 (Commotie) - 75.000 euro in 2015 (Commotie) MIA Het gegunde bedrag bedraagt 3146 euro voor 22 werkuren.

Pour l'impression du livre et de la brochure, la même procédure a été suivie via les accords spécifiques de partenariat. c) Artoos/Commotie Le montant attribué est par an d'environ: - 78.700 euros en 2011 (Artoos) - 37.800 euros en 2012 (Artoos + Commotie) - 131.300 euros en 2013 (Commotie) - 85.250 euros en 2014 (Commotie) - 75.000 euros en 2015 (Commotie) MIA Le montant attribué est de 3146 euros pour 22 heures de travail.


Voor het drukken van het boek en van de brochure werd dezelfde procedure gevolgd door middel van de specifieke partnerschapsakkoorden.

Pour l'impression du livre et de la brochure, la même procédure a été suivie via les accords spécifiques de partenariat.


Bij het verstrijken van het in de eerste alinea bedoelde mandaat uit hoofde waarvan zij zijn voorgedragen, eindigt de ambtstermijn van de leden van het Comité van rechtswege en worden zij voor de verdere duur van de ambtstermijn volgens dezelfde procedure vervangen.

À l'échéance du mandat visé au premier alinéa en vertu duquel ils ont été proposés, le mandat des membres du Comité prend fin d'office et ils sont remplacés pour la période restante dudit mandat selon la même procédure.


Bij het verstrijken van het in artikel 300, lid 3, bedoelde mandaat uit hoofde waarvan zij zijn voorgedragen, eindigt de ambtstermijn van de leden van het Comité van rechtswege en worden zij voor de verdere duur van de ambtstermijn volgens dezelfde procedure vervangen.

À l'échéance du mandat visé à l'article 300, paragraphe 3, en vertu duquel ils ont été proposés, le mandat des membres du Comité prend fin d'office et ils sont remplacés pour la période restante dudit mandat selon la même procédure. Ils ne peuvent pas être simultanément membres du Parlement européen.


Voor de koninklijke besluiten die genomen worden ter uitvoering van de wet op het concurrentievermogen moet dezelfde procedure gevolgd worden als voor de koninklijke besluiten die genomen worden in het kader van de wet tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie (artikel 5).

Les arrêtés royaux pris dans le cadre de la loi sur la compétitivité doivent être soumis au même régime que ceux pris dans le cadre de la loi relative à la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne (article 5).


1.4. Wat betreft de concrete invulling van artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, wordt dezelfde procedure gevolgd door de Dienst Vreemdelingenzaken en door het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen.

1.4. Quant au contenu concret de l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant, il n'y a plus lieu de distinguer la procédure suivie par l'Office des étrangers de celle suivie par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides.


1.4. Wat betreft de concrete invulling van artikel 12 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, wordt dezelfde procedure gevolgd door de Dienst Vreemdelingenzaken en door het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen.

1.4. Quant au contenu concret de l'article 12 de la Convention relative aux droits de l'enfant, il n'y a plus lieu de distinguer la procédure suivie par l'Office des étrangers de celle suivie par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtstermijn wordt dezelfde procedure gevolgd' ->

Date index: 2021-02-03
w