Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Montage-instructies onthouden
Parlementair veto
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «amendement 8 onthouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij zal zich bij de stemming over dat amendement onthouden.

Il s'abstiendra lors du vote de cet amendement.


Hij zal zich bij de stemming over dat amendement onthouden.

Il s'abstiendra lors du vote de cet amendement.


14/3: Ik heb me van stemming over dit deel van het amendement onthouden, omdat het wel een wenselijke ambitie kan zijn (voor een Britse regering zonder EU-controle), maar het naar mijn mening nog geen kritiek punt is en ik de macht van de EU niet wil vergroten.

14/3: Je me suis abstenu sur ce point parce que, même s’il peut s’agir d’une ambition louable (pour un gouvernement britannique libéré du contrôle de l’UE), il ne s’agit pas encore selon moi d’une question cruciale, et je ne souhaite pas étendre le pouvoir de l’UE.


Onze fractie heeft zich van stemming onthouden omdat onze belangrijkste amendementen waren afgewezen, namelijk amendement 8, waarin werd opgeroepen om het doorgeven van gegevens te onderwerpen aan rechterlijke goedkeuring, en amendement 9, waarin werd gevraagd om de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp (MLAA) in te zetten in het kader van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP).

Notre groupe s'est abstenu car ses principaux amendements ont été rejetés, à savoir l'amendement 8 demandant que le transfert de données soit soumis à une autorisation judiciaire, et l'amendement 9 réclamant l'utilisation de l'accord en matière d'entraide judiciaire aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (PSFT).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb mij onthouden van stemming over amendement 134 op het verslag over het ontwerp van algemene begroting 2009, gezien de onoprechtheid en het cynisme van de indieners van dit amendement die munt willen slaan uit de echte zorgen en angsten van vele burgers, door te impliceren dat middelen uit ontwikkelingsfondsen van de EU thans – en in het verleden – aan regeringen en organisaties worden gegeven voor programma’s die onder meer gericht zijn op, ik citeer: “gedwongen abortus, gedwongen sterilisatie en kindermoord”, dingen die wij absoluut veroordelen, dat hoeft niet eens te worden gezegd.

- (EN) Madame la Présidente, je me suis abstenue lors du vote sur le 134 du projet de budget général pour l’exercice 2009, étant donné que la malhonnêteté intellectuelle et le cynisme de ceux qui ont proposé cet amendement profitent des préoccupations et les craintes véritables de nos concitoyens en voulant insinuer qu’actuellement – comme par le passé – les fonds de développement de l’UE sont attribués à des gouvernements et organisations en faveur de programmes comprenant, je cite: «l’avortement coercitif, la stérilisation forcée et l’infanticide», toutes choses que nous condamnerions catégoriquement, cela va sans dire.


Wij hebben ons onthouden van stemming over dit amendement omdat nooit EU-middelen voor dergelijke doeleinden zijn gebruikt en omdat het amendement zich niet duidelijk uitlaat over het belang van het internationale ontwikkelingswerk van geloofwaardige organisaties die vrouwen helpen op het gebied van vruchtbaarheidscontrole, met name seksuele voorlichting, reproductieve gezondheidsdiensten en gezinsplanning, en die zich inzetten voor het recht van vrouwen op gezondheidszorg.

Nous nous sommes abstenues sur l’amendement, étant donné que les fonds de l’UE n’ont jamais été utilisés de cette manière et que l’amendement a omis de clarifier l’importance des actions internationales de développement d’organisations crédibles visant à aider les femmes dans la gestion de leur fécondité, notamment par l’éducation génésique, les services de santé procréative et la planification des naissances, et à lutter pour le droit des femmes à la protection de la santé.


− (EN) Hoewel de UK Independence Party tegen het Verdrag van Lissabon is, hebben we ons bij amendement 31 van stemming onthouden, omdat we het niet eens zijn met de motivering van het amendement.

− (EN) Bien que l’UKIP rejette le traité de Lisbonne, nous nous sommes abstenus en ce qui concerne l'amendement 31, dont nous contestons la justification.


Aangezien de voorwaarde die opgenomen is in het amendement van de MR de draagwijdte van de resolutie verzwakt, zullen we ons bij de stemming van het amendement onthouden.

La condition introduite aujourd'hui par l'amendement du MR est, selon nous, de nature à affaiblir la portée de la résolution. C'est la raison pour laquelle nous nous abstiendrons sur cet amendement.


Open Vld heeft zich bij de stemming van dat amendement onthouden omdat het neerkomt op een gemiste kans en omdat we vrezen voor een verkeerd signaal.

L'Open Vld, considérant qu'il s'agit là d'un mauvais signal, s'est abstenu lors du vote de cet amendement.


- Met een meerderheid van 43 stemmen tegen 15 worden het amendement nr. 4 en het subsidiair amendement van de heren Hatry en Coene niet aangenomen; 5 leden hebben zich onthouden.

- A la majorité de 43 voix contre 15, l'amendement n° 4 et l'amendement subsidiaire de MM. Hatry et Coene ne sont pas adoptés; 5 membres se sont abstenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 8 onthouden' ->

Date index: 2021-10-17
w