Dit amendement is, evenals het verwante amendement op artikel 6 (amendement 8), ingegeven door de overweging dat vijf jaar absoluut onvoldoende zou zijn voor de betrokken contracten voor de exploitatie van zware spoor-, metro- of tramsystemen, gezien de vereiste investeringen in dergelijke gevallen.
Le présent amendement et l'amendement correspondant à l'article 8 (amendement 5) trouvent leur origine dans le fait qu'une période de cinq ans serait tout à fait insuffisante pour des contrats portant sur l'exploitation de systèmes de chemin de fer, de métro ou de tramway lourds, compte tenu de l'investissement nécessaire en l'occurrence.