Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

Vertaling van "amendement dat de commissie niet heeft overgenomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en beh ...[+++]

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses dro ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel dit een idee geeft van wat de Commissie gefinancierd heeft, vertelt het niet veel over de ontwikkelingsresultaten (uitkomsten) en de effecten voor de begunstigden.

Même si cela donne une idée de ce que la Commission a financé, cela n'en dit pas beaucoup sur les résultats de développement (outcomes) et donc sur les effets en faveur des bénéficiaires.


Zonder uitspraak te doen over de vraag of de Koning, bij de omzetting in het interne recht van de voormelde richtlijn, in hoge mate gebonden was door de inhoud van de om te zetten bepalingen van die richtlijn, stelt het Hof vast dat uit de lezing van het in het geding zijnde koninklijk besluit en van de aan de reisbureaus gewijde bepalingen van de richtlijn blijkt dat de Koning de bewoordingen van de richtlijn in ruime mate heeft overgenomen, waarbij Hij zich heeft beperkt tot wat noodzakelijk was opdat België zich zou conformeren aan ...[+++]

Sans se prononcer sur la question de savoir si lors de la transposition en droit interne de la directive précitée, le Roi était dans une large mesure lié par le contenu des dispositions de cette directive à transposer, la Cour constate qu'à la lecture de l'arrêté royal en cause et des dispositions de la directive consacrées aux agences de voyages, il apparaît que le Roi a largement reproduit les termes de la directive, Se bornant à ce qui était nécessaire pour que la Belgique se conforme aux normes européennes, à la suite d'une mise en demeu ...[+++]


II. - Begrippen en definities Art. 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt verstaan onder : - "gebaremiseerde werknemer" : de werknemer : a) aangeworven vóór 1 januari 2002 bij : - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf vóór 1 januari 2004; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die voortkomen uit de hiervoor genoemde ondernemingen; - ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Com ...[+++]

II. - Notions et définitions Art. 2. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on entend par : - "travailleur barémisé", le travailleur : a) engagé avant le 1er janvier 2002 auprès : - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité avant le 1er janvier 2004; - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui émanent des ...[+++]


4. Bevat de terug- en overnameovereenkomst bedingen inzake het verbod op indirect refoulement (dit is de garantie dat Turkije, nadat het migranten van een EU-land heeft overgenomen, ze op zijn beurt niet terugstuurt naar een land in oorlog en/of een land waar het leven van de migrant gevaar zou lopen)? a) Zo ja: hoe en door welke autoriteit zal dat deel van het akkoord worden toegepast en gehandhaafd? b) Zo niet: om welke reden(en) zegt de terug- en overnameovereenkomst niets over het risico o ...[+++]

4. L'accord de réadmission comprend-il également des clauses de "non refoulement par ricochet" (c'est-à-dire la garantie que la Turquie - après avoir repris des migrants d'un pays de l'UE - ne renverra pas, à son tour, ces migrants vers un pays en guerre et/ou le migrant serait en danger pour sa vie)? a) Dans l'affirmative: comment et par quelle autorité ce volet de l'accord sera-t-il appliqué et surveillé? b) Dans la négative: pour quelle(s) raisons(s) l'accord de réadmission est muet quant à ce risque de "refoulement par ricochet"?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit artikel is artikel 13 van de wet van 20 juli 1990 overgenomen, doch het verwijst naar artikel 193 van het voorontwerp, vermits de commissie de tekst van artikel 90 van het Wetboek van Strafvordering niet heeft overgenomen.

Cet article reprend le texte de l'article 13 de la loi du 20 juillet 1990 mais se réfère à l'article 193 de l'avant-projet car la commission n'a pas repris le texte de l'article 90 du Code d'instruction criminelle.


In dit artikel is artikel 19 van de wet van 20 juli 1990 overgenomen, doch het verwijst naar artikel 193 van het voorontwerp, vermits de commissie de tekst van artikel 90 van het Wetboek van Strafvordering niet heeft overgenomen.

Cet article reprend le texte de l'article 19 de la loi du 20 juillet 1990 mais se réfère à l'article 193 de l'avant-projet car la commission n'a pas repris le texte de l'article 90 du Code d'instruction criminelle.


In dit artikel is artikel 19 van de wet van 20 juli 1990 overgenomen, doch het verwijst naar artikel 193 van het voorontwerp, vermits de commissie de tekst van artikel 90 van het Wetboek van Strafvordering niet heeft overgenomen.

Cet article reprend le texte de l'article 19 de la loi du 20 juillet 1990 mais se réfère à l'article 193 de l'avant-projet car la commission n'a pas repris le texte de l'article 90 du Code d'instruction criminelle.


In dit artikel is artikel 13 van de wet van 20 juli 1990 overgenomen, doch het verwijst naar artikel 193 van het voorontwerp, vermits de commissie de tekst van artikel 90 van het Wetboek van Strafvordering niet heeft overgenomen.

Cet article reprend le texte de l'article 13 de la loi du 20 juillet 1990 mais se réfère à l'article 193 de l'avant-projet car la commission n'a pas repris le texte de l'article 90 du Code d'instruction criminelle.


De commissie voor de Justitie heeft ze echter teruggebracht tot degene die spreker in zijn amendement nr. 7 heeft overgenomen (zie verslag van de heer Erdman, Stuk Senaat, nr. 1-215/5, blz 15-16).

La Commission de la Justice a toutefois ramené cette période à une durée que le commissaire a reprise dans son amendement nº 7 (voir rapport de M. Erdman, doc. Sénat, nº 1-215/5, pp. 15-16).


Bij de bespreking in de commissie heeft de minister gepreciseerd dat de Regering heeft beslist terug te komen op de in de commissie aangenomen regeling, maar dat dit amendement « niet de hoofdzaak van het voorliggende wetsontwerp uitmaakt.

Lors de la discussion en commission, la ministre a précisé que le Gouvernement a décidé d'en revenir au régime adopté en commission, mais que cet amendement « ne constitue pas l'essence du projet de loi à l'examen.




Anderen hebben gezocht naar : amendement dat de commissie niet heeft overgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement dat de commissie niet heeft overgenomen' ->

Date index: 2022-12-03
w