Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Parlementair veto

Traduction de «amendement gehandhaafd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de gevolgen van de vernietigde verordening,welke als gehandhaafd moeten worden beschouwd

les effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs


het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd

maintien au bilan du bien à la valeur d'origine


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de spreekster wil dat de wettelijke samenwoning in het Belgische recht wordt gehandhaafd, zal zij een amendement in die zin indienen » (ibid., p. 23).

Se déclarant favorable au maintien de la cohabitation légale en droit belge, elle déposera un amendement en ce sens » (ibid., p. 23).


De kwaliteit van de wetgeving die de Regering zal voorstellen ter uitvoering van dit wetsontwerp is ermee gediend dat het amendement gehandhaafd blijft.

Dans l'intérêt de la qualité de la législation que va proposer le Gouvernement en exécution de ce projet de loi, l'intervenant est tenu de maintenir l'amendement.


Een lid verklaarde dienaangaande : « De spreekster deelt de bezorgdheid van [...] aangaande de schijnsamenwoning, maar is verwonderd dat zij de wettelijke samenwoning wil afschaffen, of op zijn minst de eraan gekoppelde voordelen inzake vestiging wil opheffen. Een dergelijke maatregel zou inderdaad als neveneffect hebben dat een in België verblijvende homoseksueel niet langer een paar zou kunnen vormen met, bijvoorbeeld, een Oegandese homoseksueel. Aangezien de spreekster wil dat de wettelijke samenwoning in het Belgische recht wordt gehandhaafd, zal zij een amendement in die zin indienen » (ibid., p. 23).

Un membre a déclaré à ce sujet : « L'intervenante partage la préoccupation de [...] au sujet des cohabitations de complaisance, mais s'étonne qu'elle veuille supprimer la cohabitation légale, ou, à tout le moins, abroger les avantages relatifs au droit d'établissement. Pareille mesure poserait, en effet, problème, lorsqu'un homosexuel établi en Belgique ne pourrait plus former un couple avec un homosexuel ougandais, pour ne choisir que cet exemple. Se déclarant favorable au maintien de la cohabitation légale en droit belge, elle déposera un amendement en ce sens » (ibid., p. 23).


Hierdoor vervalt amendement nr. 1 van de heer Delpérée, met dien verstande dat de doelstelling van dat amendement en van het aangenomen amendement nr. 19 van de heer Durnez (cf. infra : punt 2 van het dispositief) om doorheen de resolutie gewag te maken van de verantwoordelijkheid van « Belgische overheden », wordt gehandhaafd.

L'amendement nº 1 de M. Delpérée devient dès lors sans objet, étant entendu que le but de cet amendement et de l'amendement nº 19 de M. Durnez, adopté (cf. infra: point 2 du dispositif), consistant à évoquer la responsabilité « d'autorités belges » dans tout le texte de la résolution, est maintenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor vervalt amendement nr. 1 van de heer Delpérée, met dien verstande dat de doelstelling van dat amendement en van het aangenomen amendement nr. 19 van de heer Durnez (cf. infra : punt 2 van het dispositief) om doorheen de resolutie gewag te maken van de verantwoordelijkheid van « Belgische overheden », wordt gehandhaafd.

L'amendement nº 1 de M. Delpérée devient dès lors sans objet, étant entendu que le but de cet amendement et de l'amendement nº 19 de M. Durnez, adopté (cf. infra: point 2 du dispositif), consistant à évoquer la responsabilité « d'autorités belges » dans tout le texte de la résolution, est maintenu.


Door zijn amendement zou de verhouding tussen de senatoren van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement en de senatoren van het Parlement van de Franse Gemeenschap veel eenvoudiger zijn, terwijl het beginsel van de aanwijzing die door en binnen eenzelfde assemblee gebeurt, wordt gehandhaafd.

Son amendement permettrait de régler de façon beaucoup plus simple le rapport entre les sénateurs du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale et ceux du Parlement de la Communauté française dans le respect du principe général de la désignation par une assemblée en son sein.


Amendement nr. 9 van de regering : art. 3ter (nieuw) « De bepalingen van deze wet vormen geen belemmering voor maatregelen die het bevorderen van gelijke kansen tot doel hebben en waarbij specifieke voordelen worden ingesteld of gehandhaafd om met betrekking tot personen voor wie een in artikel 2 genoemde discriminatiegrond kan gelden, moeilijkheden te voorkomen of te compenseren».

Amendement nº 9 du gouvernement : art. 3ter (nouveau) : « Les dispositions de la présente loi ne constituent aucunement un empêchement à la prise de mesure ayant pour but la promotion de l'égalité des chances et en vue desquelles des avantages spécifiques sont institués ou maintenus, afin, en relation avec des personnes pour lesquelles un motif de discrimination mentionné à l'article 2 peut être retenu, de prévenir ou de compenser des difficultés. »


De dertigjarige termijn is evenwel gehandhaafd, op initiatief van een amendement van de Regering dat als volgt werd verantwoord :

Le délai trentenaire a toutefois été maintenu, à l'initiative d'un amendement du Gouvernement justifié comme suit :


In tweede lezing heeft het Parlement zijn zorgen over de gedelegeerde uitvoeringsbevoegdheden voornamelijk in twee amendementen verwoord: in amendement 36 eiste het voor elke uitvoeringsmaatregel een gedetailleerde risico-, kosten- en effectbeoordeling en in amendement 33 werd een horizonbepaling voorgesteld voor alle uitvoeringsmaatregelen (maatregelen lopen na zes maanden af, maar kunnen worden gehandhaafd na een grondige herbeoordeling van de veiligheidsrisico's, de kosten en het operationele effect).

En deuxième lecture, les préoccupations du Parlement concernant la délégation des compétences d'exécution s'exprimaient principalement dans deux amendements: l'un demandait des évaluations détaillées des risques, des coûts et des incidences de chaque disposition d'exécution (AM 36) et l'autre prévoyait une clause de temporisation pour toutes les dispositions d'exécution (qui expireraient au bout de six mois mais pourraient être adoptées de nouveau après une réévaluation détaillée des risques en matière de sécurité, des coûts et des incidences opérationnelles) (AM 33).


Ook steunen we het amendement van de rapporteur dat wijzigingen aanbrengt in de tekst over de functie van de Europese coördinator, waarbij het door de Commissie industrie, onderzoek en energie goedgekeurde amendement gehandhaafd blijft, zodat de coördinator benoemd zal worden voor die projecten die moeilijkheden met zich meebrengen en het Parlement geconsulteerd zal worden bij het benoemen van de coördinator, iets waar al mee is ingestemd als het gaat om de trans-Europese vervoersnetwerken.

Nous soutenons également l’amendement du rapporteur modifiant le texte relatif au poste du coordinateur européen, qui maintient l’amendement adopté en commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, suivant lequel le coordinateur devrait être désigné pour les projets complexes et le Parlement devrait être consulté à propos de la désignation du coordinateur, un aspect qui a été approuvé dans le cas des réseaux transeuropéens des transports.




D'autres ont cherché : amendement     parlementair veto     amendement gehandhaafd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement gehandhaafd' ->

Date index: 2024-06-02
w